Избранное. Том второй
З. К. Тоболкин





ПЕСНЯ СОЛЬВЕЙГ

ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПОЭМА В ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ С ПРОЛОГОМ





ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА




Маша Корикова, учительница.

Матвей, охотник.

Ефим (Шаман), брат его старший.

Григорий Салиндер, пастух.

Анфиса, его жена.

Пётр Рочев (Зырян), бригадир.

Матвей в старости.

Ефим в старости.

Катерина.

Муж.

Ядне.

Жители стойбища.



_Тридцатые_годы,_Север_Западной_Сибири_—_в_воспоминаниях_двух_пожилых_братьев._






ПРОЛОГ


_У_костра_два_старика._Один_маленький,_шустрый,_на_шапке_—_бубенчики._Другой_крупный,_медлительный,_грустный._Оба_по_очереди_курят_одну_трубку._Молчат…_

_Задумчиво_молчат_и_себя_пережившие_горы._Они_всё_на_свете_видели._И_боль,_и_радость_отражались_в_них_эхом._А_горы_молчали._И_старились._Иногда,_точно_скупые_слёзы,_роняли_они_вниз_камни._Камни,_случалось,_падали_на_чьи-то_головы._А_горы_молча_скорбели_о_тех,_кого_придавили_обвалом._Но,_может,_и_ни_о_ком…_просто_так_скорбели…_философически._

_Гаснет_костёр,_погасла_трубка._Крупный_старик,_Матвей,_медленно,_со_всхлипом_«раскачивает»_её._



МАТВЕЙ. Не горит… погасла.



_Маленький_старик_зажигает_спичку,_даёт_прикурить._

Спасибо, Ефим.

ЕФИМ (_наблюдая_за_догорающей_спичкой)._ Красивая была спичка, белая, с золотой головкой. Головка росла, росла и лопнула. Почернела спичка.

МАТВЕЙ. И мы почернеем, когда погаснет наш костёр. Не пора ли копать могилу?

ЕФИМ. Лучше остаться наверху. По обычаю наших предков. Зачем прятаться в землю? Лягу, когда позовёт смерть, вытяну руки и, мёртвый, буду смотреть на звёзды, на зимние сполохи.

МАТВЕЙ. Человек должен лежать под землей, растить деревья и травы. Он и мёртвый должен трудиться, чтобы отблагодарить землю, родителей за дарованную ему жизнь.

ЕФИМ. Мне не за что благодарить своих родителей. Они сотворили меня без моего согласия. Дай трубку. Теперь мой черёд.

МАТВЕЙ. Тебя мать родила. И когда ты был в её чреве, ты просился на волю. Девять месяцев стучал головой, руками, ногами.

ЕФИМ (_энергично_затряс_головой)._ Не девять, Матвейка, шестьдесят лет. У человека нет воли, не-ет! Живёт он и до последнего часа болтает о воле, так и не изведав её. Вот ты волен?

МАТВЕЙ. Я?! _(Подумав.)_ Да, я волен.

ЕФИМ. Врё-ёшь, не волен! Потому что убить меня хочешь. И помереть со мной рядом. Но, и оставшись жить, ты не освободишься от меня, мёртвого. Я — тынзян на твоей шее.

МАТВЕЙ. Ты волк, попавший в капкан. Ты всегда был волком.

ЕФИМ_(не_без_гордости)._ Был. И остался. Такая жизнь. Ну, копай мне последнее жилище. Земля стылая — долго провозишься.

МАТВЕЙ. Начну, когда догорит костёр. Под ним и начну. Ты мне поможешь.

ЕФИМ (_покачав_головой)._ Помог бы. Но я никогда не работал.

МАТВЕЙ. И там тоже?

ЕФИМ. И там. Там были люди, которые всё делали за меня. Я был паханом. Знаешь, что это такое?

МАТВЕЙ. По-лагерному, наверно, шаман. Раз нигде не работал.

ЕФИМ. Ты угадал. Это почти одно и то же. (_Передав_трубку.)_ Кури.

МАТВЕЙ. Тебе не страшно умирать, Ефим?

ЕФИМ (_бесшабашно_смеётся)._ Если мне не было страшно жить, то почему же я должен бояться смерти?

МАТВЕЙ. Ая боюсь.

ЕФИМ. Боишься — живи.

МАТВЕЙ. Я дал себе слово. Я дал слово, когда отыщу тебя, — убью. И сам умру тоже.

ЕФИМ (_сочувствуя_ему)._ Как мало тебе нужно! Двадцать или даже больше лет жить одной мыслью! Да погоди! Ты счёту-то хоть научился?

МАТВЕЙ. Меня учила считать Маша. Это было в тридцать третьем.

ЕФИМ_(кивает):_ Однако так.

МАТВЕЙ. Охотился — считал убитых зверей. Воевал — считал убитых врагов. Я умею считать.

ЕФИМ. Столько лет прошло — подумать! А ты так и не поумнел. Жил маленькой местью за одну маленькую никому не нужную жизнь.

МАТВЕЙ. Эта жизнь была нужна мне… детям, которых она учила, их детям. Машина жизнь была нужна всем.

ЕФИМ. Там, далеко. Прошла война. Я грамотный, я читал газеты и знаю: на этой войне погибли многие миллионы. Среди них были такие, кто много лучше твоей учителки. И — умнее. Если их обрекли на гибель, значит, они никому не нужны.

МАТВЕЙ. Мне трудно спорить с тобой. Ведь ты говорун, шаман. Но я думаю, всякий человек нужен.

ЕФИМ. Значит, нужен и я. Зачем же ты хочешь меня убить?

МАТВЕЙ. Потому что ты убил Машу. И я дал слово. Теперь я должен.

ЕФИМ_(смеётся)._ Никто никому не должен. А это понимают только умные. И потому их чтут. Их называют паханами, шаманами или ещё как-нибудь.

МАТВЕЙ. Я всё равно тебя убью.

ЕФИМ. Думаешь, стану просить пощады? _(Снова_зажигает_спичку.)_ Для меня жизнь человеческая вроде этой спички. Догорела и — нет её. И меня на одну вспышку осталось. Я это знаю и спокоен. А ты столько прожил и ничего не постиг. Слова, чувства, разум — всё прежнее. Только голова в куржаке. И ум, наверно, оттого совсем вымерз. Если он был.

МАТВЕЙ. Может, и не было. Но я своему слову верен.

ЕФИМ (_смеётся,_потом_кричит,_и_крик_возвращается_эхом)._ Слово! Сло-овооо! Слышал? Слово — звук, вроде крика совы или выстрела. Как можно быть верным звуку? Разве он нуждается в этом? Услышал раз и — забыл.



_Матвей_упрямо_качает_головой._Ефима_это_забавляет._



Да ведь и слова бывают разные: русские, ненецкие, книжные, блатные… и в разное время они по-разному звучат. Слово, которое нравилось дедам, уже не нравится их внукам. У одних народов цветок пахнет, у других он воняет. Ты запаху верен или вони?

МАТВЕЙ_(угрюмо)._ Не серди меня, Ефим. (_Передав_трубку.)_ Стар ведь, а как легко смотришь на всё. Словно совесть твоя ничем не отягощена.

ЕФИМ_(смеётся)._ Совесть — разве нарта? В неё не сядешь, не положишь груз… Я говорил тебе о спичке. Она горит с головки, где хранится её разум. Разум — и больше ничего. Наш разум тоже в голове. Он может человека обозначить хорьком, пулю — монетой. Но хорёк останется хорьком, пуля — пулей. Разум велик и ловок, Матвей. Он бережёт себя. Но и он умрёт, когда сгорит вся спичка.

МАТВЕЙ. Совсем ты заговорил меня. И я забыл главный вопрос.

ЕФИМ. Вспоминай. Если не вспомнишь — подскажу. Я знаю этот вопрос.

МАТВЕЙ. Не хочу, чтобы ты подсказывал. Сам вспомню. _(Курит.)_ Что берёт человек с собой в последний путь?

ЕФИМ_(улыбаясь,_кивает._Он_ожидал_этого_вопроса)._ Ничего. И поэтому мёртвые спокойны. Чай выпит. Кружка пуста.

_Матвей_(выбив_трубку,_почистил_её_ногтём,_продул_и_снова_набил_табаком)._ А она взяла — ты помнишь? — одну маленькую книжечку.

ЕФИМ. И теперь читает её. Ей надолго хватит этой маленькой красивой книжечки. Если черви не отнимут.

МАТВЕЙ_(укоризненно)._ Не смейся, Ефим. Ты можешь не дожить до своего срока. _(Тронул_рукой_стоящее_около_него_ружьё.)_

ЕФИМ. Значит, мой срок сдвинется. Только и всего. Стоит ли сокрушаться об этом?

МАТВЕЙ. И её срок сдвинулся. Ей было бы сейчас тридцать семь. Нет тридцать восемь, однако. Помнишь её?

ЕФИМ_(по_лицу_его_пробежала_тень)._ А зачем мне её помнить? Если б я жил воспоминаниями, я стал бы похож на тебя.






ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


_Селение_из_нескольких_чумов_и_новый,_ещё_не_достроенный_дом_—_школа._

_Посёлок_счастлив_своим_расположением:_кругом_лес,_река_рядом._Вдали_видны_Уральские_горы._Вершины,_их_в_снегу._Урочища_пастухов_и_охотников_так_велики,_что_сюда_входят_и_тайга_и_тундра._

_Из_лодки-калданки_на_берег_выпрыгивает_девушка,_это_Маша._Она_в_спортивных_шароварах,_в_свитере._Вытянув_лодку,_берёт_из_неё_сундучок_фанерный_и_патефон_и_направляется_к_чуму,_подле_которого_колет_дрова_Анфиса,_молодая_ещё_женщина,_в_малице,_в_чижах;_она_с_подбитым_глазом._

_Внутри_дома_видна_люлька._Над_люлькой_бубенчики,_пробки_от_флаконов,_цепочка_—_игрушки_ребёнка._Анфиса_ожесточённо_машет_топором,_отпинывая_поленья._

_Под_лиственницей,_на_которой_висит_деревянный_идол,_спит_на_оленьей_шкуре_мужчина._

_Издали_доносится_вой._

_Звуки_бубна._



МАША. Здравствуйте.

_Анфиса_ (_неприязненно_покосившись_на_неё)._ Э…

МАША. Вы не говорите по-русски?

АНФИСА. Каким ветром тебя занесло? (_Говорит_она_замедленно,_сипло.)_

МАША. Учительница я. Ваших детей грамоте учить буду. _(Вслушиваясь.)_ Там кто-то болен или рожает?

АНФИСА. Шаман там. Камлает. _(Махнув_рукой.)_ Э, ты не знаешь.

МАША. Камлает? Как интересно! _(Намеревается_идти_к_чуму_шамана.)_

АНФИСА. Не ходи. Это нельзя.

МАША. Ну вот ещё! Я в церкви была когда-то… из любопытства, конечно. Вообще-то я атеистка. Неверующая, проще говоря. Понимаете?

АНФИСА. Ты слепая, однако, э?

МАША. Но почему же? В стрелковой секции занималась. Даже значок имею.

АНФИСА. Чум видишь?

МАША. Разумеется, вижу.

АНФИСА. Гришку моего под деревом видишь? Пьяный спит.

МАША. Какое безобразие! Вижу и его. Бессовестный! Он спит, а вы дрова колете.

АНФИСА. Нет, должно быть, не совсем слепая. Ну так смотри: вот бог. _(Показывает_на_замурзанного_идола.)_ Гришка проснётся сейчас — бить его станет. А потом и меня.

МАША. Бога-то — пусть, его всё равно нет. А вас за что?

АНФИСА. Раз бьёт, значит, есть бог. Бог есть, рыбы нету. Ушла из котцов рыба.



_В_чуме_закричал_ребёнок._Спящий_зашевелился,_поднял_голову._Взяв_обломок_хорея_—_палки,_которой_подгоняют_оленей, —_принялся_дубасить_и_без_того_жалкого_идола._



МАША. Что это он?

АНФИСА. Сказала же: бога бьёт… за то, что рыба ушла.

МАША (_услыхав_вой_Шамана)._ А тот?

АНФИСА. Тот пытает: почему рыба ушла. Однако и мне пора. Бог устал. Дрова умеешь колоть?

МАША. Я в городе жила. У нас паровое отопление.

АНФИСА. Учись, если ты… женщина. (_Отдаёт_Маше_топор,_подходит_к_мужу,_становится_перед_ним_на_колени._Тот_бьёт_её_раз_и_другой.)_

МАША (_ошеломлённо_молчит,_потом_бросается_на_выручку)._ Нет! Не сметь! Вы что, рехнулись? Не сметь! В сельсовет пожалуюсь!

ГРИГОРИЙ_(продолжая_истязать_жену)._ Сельсовет далеко. Два дня на оленях ехать. Я сам себе… сам сельсовет!



_Анфиса_безропотно_сносит_его_побои._



МАША (_пытается_оторвать_его_от_жены,_но_от_сильного_толчка_отлетает_в_сторону)._ Не трогай! Слышишь? Лучше не трогай! _(Замахивается_топором.)_ Уйди, паразит, раскрою череп!

ГРИГОРИЙ (_удивлённо,_но_с_некоторым_уважением)._ Смелая девка! Лихая девка! Мне бы в жёны такую!

МАША. Ты и своей недостоин.

ГРИГОРИЙ. Своя старая, двадцать пять зим прожила. Мне молодая нужна, как ты. Смелая, как ты. Давай выходи замуж. На охоту вместе ходить будем, винка пить будем. (_Великодушно_протягивает_ей_недопитую_бутылку.)_ Н-на, пей!

МАША. Сам отравляйся! (_Выбивает_бутылку.)_

АНФИСА. Бить-то ещё не будешь? Если не будешь — пойду сына кормить.

ГРИГОРИЙ (_жестом_отпуская_её)._ Сейчас некогда. Завтра побью. А может, вовсе убью. (_Спрашивает_у_Маши)._ Убить? Надоела.

МАША. Вот зверь! Вот дикарь! Только тронь её! Только тронь!

АНФИСА. Убей. И Костю убей. А то кормить его надо.

МАША. Не бойся, спьяна говорит. Как можно убивать человека? Тем более жену. Тебя спрашиваю, палач: как жену убивать можно?

ГРИГОРИЙ. Оленя убиваю — почему жену не могу? Олень добрый, красивый. Олень везёт меня, одевает, кормит, себя кормит. А я его убиваю. Жена не везёт и не кормит. Я её кормлю. Только расходы! О-олень! Он как цветок весенний, как солнышко! Он верен, как смерть. Я маленький был, грудной был совсем, чуть больше ружейного приклада. Мать на груди меня держала… сама от голода мёртвая была. Олени привезли меня за четыре пробега… живого привезли… мать мёртвую. Привезли и — пали. А я жив. Вот они какие, олени! _(Плачет.)_ О-о-о!



_Вой_в_дальнем_чуме_прекращается._Оттуда_выходит_маленький_юркий_человек,_это_шаман._



_Старики_у_костра_наблюдают_происходящее_20_лет_назад._



ЕФИМ. О, я ловок тогда был! Я был умён и быстр, как горностай! Кто мог сравниться со мною в быстроте и гибкости ума? А слова были медленны, как падающий снег. Ум мой успевал шкуру им подостлать. Сам прятался незаметно.

ШАМАН (_пошатывается_слегка._На_поясе_у_него_медвежий_коготь,_зуб_росомахи,_зеркальце,_медные_кольца._На_голове_обруч_с_несколькими_бубенчиками._Бубенчиков_со_временем_прибавится)._ Она-а! (_ткнул_пальцем_в_Машу.)_ Я видел её. Она подбиралась издалека. Злые духи послали её сюда. Она ехала на железном медведе, который дышал горячим паром, ревел и осквернял воздух. Потом плыла на калданке, и рыба шарахалась от неё, чуя тяжёлый дух медведя. Она прогнала нашу рыбу. Она! Так сказали мне духи.

АНФИСА (_кормит_грудью_ребёнка)._ Она?! (_Прячется_поглубже_в_чум.)_

ГРИГОРИЙ. А я собирался сделать её своей женой.

МАША_(улыбаясь)._ Что за ерунду вы выдумываете? Какие духи? Какой медведь? Это от вас дух нечистый… давно не мылись. Хотите, дам мыла? У меня с собой десять кусков. _(Достаёт_из_сундучка_мыло.)_

ШАМАН_(схватив_у_неё_кусок,_пожирает)._ Вот, вот твоё зелье! Ты этим меня не испугаешь.

МАША. Как интересно! Ещё хотите? _(Подаёт_второй_кусок_мыла.)_

ШАМАН_(и_этот_кусок_съедает)._ Твоё зелье похоже на медвежье сало. Но во рту остаётся какая-то пена.

МАША. Ешьте на здоровье. Хотя вообще-то им лучше мыться. Оно отмывает всякую грязь. Может, и нутро ваше отмоет. _(Подаёт_третий_кусок.)_

ШАМАН. Нутро?

МАША. Ну, если угодно, душу.

ШАМАН. Не-ет, душа должна оставаться душой. Духи запрещают нам мыться. Если человек моется, он мёрзнет. И душа — чистая — будет мёрзнуть.

МАША (_задумчиво_). Пожалуй. Так вы не хотите больше мыла?

ШАМАН. Я ел, чтобы оно потеряло колдовскую силу. Ты тоже. _(С_ухмылкой.)_ Теперь ты нам не опасна.

МАША_(примирительно)._ Я и раньше была не опасна. Я приехала учить ваших детей.

ШАМАН. Ты разве шаманка?

МАША. Я учительница. Кончила педагогическое училище.

ШАМАН. Педа-ги-чес-кое… чи-ли-ще… И ты всё знаешь?

МАША. По крайней мере то, чему научилась.

ШАМАН. Тогда скажи: отчего летом не спит солнце? Отчего олени болеют копыткой?

ГРИГОРИЙ. О, мой олень! Мой цветок белый! О, Мирце!

ШАМАН. Отчего рожают женщины в муках? Ты рожала?

МАША (_смутившись_). Я ещё незамужняя.

АНФИСА (_выйдя_из_чума)._ А я рожала. Я пять раз рожала. И только Костя мой жив. Научи меня рожать, чтоб не умирали дети.

МАША. Я же сказала, что не… рожала ещё. Но у меня есть знакомые акушеры, врачи… Они приедут сюда, они научат.

ШАМАН. А сама не умеешь. Всякая женщина умеет. Это так просто: сошлась с мужчиной — через девять месяцев ступай в нечистый чум. Родишь, очистишься и снова будешь со всеми.

ГРИГОРИЙ. Она родит, вот увидите. Когда станет моей женой. У нас будет пять, нет, два раза по пять сыновей.

ШАМАН (_гнёт_своё)._ Шаман должен знать всё. Иначе какой же он шаман.

МАША. Всего не знает ни один человек.

ШАМАН. Я знаю. И потому я шаман.

МАША. Ну так скажите мне: что такое социализм?

ШАМАН. Социализм — это говорильня. Сюда и до тебя приезжали разные люди. И всё говорили, говорили. Мы уж дремлем, а они говорят.

МАША. Значит, неинтересно говорили. Социализм — это счастливая жизнь. Социализм — это правда.

ШАМАН. Правда или счастливая жизнь? Тот, кто любит правду, счастлив не бывает. Счастливы только мёртвые. Они ничего не хотят. Не думают о счастье.

МАША. А я жива. И я счастлива.

ШАМАН_(пророча)._ Значит, и ты должна умереть.

МАША (_усмехаясь_). Чушь какая! Соберите людей. Я расскажу им о школе, о социализме, о комсомоле.

ШАМАН (_бьёт_в_бубен,_кричит)._ Эй, люди! Собирайтесь! Вот эта белка научит вас всему на свете. Женщин научит рожать без болей. Мужчин — охотиться, пасти оленей, не упускать из запоров рыбу. Расскажет, почему прячется на полгода солнце, почему не спит оно летом… почему власти меняются так часто… почему человеку при всех властях трудно. Эй, люди! Скорее сюда!



_Собираются_люди,_робея_перед_Машей,_жители_стойбища._Есть_среди_них_и_дети._Почти_все_—_мужчины_и_женщины. —_курят_трубки,_удивлённо_переглядываются,_не_понимая,_чего_ради_их_собрали._

_Шаман_что-то_говорит_владеющим_русским_языком_Григорию_и_Анфисе._Очень_внушительно_говорит,_по-своему._



МАША. Товарищи! Я плыла сюда и боялась… Боялась севера, боялась чужих незнакомых людей. Ваш север прекрасен. Цветёт багульник, черёмуха цветёт. Реки широки и задумчивы. Берега их таинственны и величавы. Земля эта, удивительная, девственная земля, достойна большого счастья. Время сейчас такое… Оно несёт людям радость. Здесь пролягут железные дороги. Немного погодя придёт электрический свет. Но главный свет в человеке — свет его души. Он загорается, когда человек образован, знает историю и культуру своего и других народов. Вы согласны со мной?

_Шаман_ (_пригрозив_бровями_Григорию_и_Анфисе)._ Они согласны, согласны.

МАША (_увлечённо_). Вот почему ваши дети должны учиться, познавать этот прекрасный и сложный мир. Они узнают азбуку, счёт, научатся читать и рисовать.



_Слушатели_её_невозмутимо_попыхивают_трубками,_каждый_занимается_своим_делом._Кто-то_строгает,_кто-то_разминает_ремень,_кто-то_обтягивает_камусом_лыжину._



Что ж вы молчите, товарищи?

ШАМАН. Они согласны, видишь сама. (_Говорит_по-ненецки.)_ Эта дурочка хочет приучить вас есть мыло. Мыло — это та отрава, от которой не умирают только шаманы. (_Подаёт_одному_из_ненцев_недоеденный_кусок_мыла.)_



_Тот_отпрянул,_испуганно_взроптал._



_(Даёт_другому)._ На, попробуй!



_Тот_шарахнулся._



МАША. Что вы ему сказали?

ШАМАН. Я сказал, мыло — это хорошо. И ещё сказал, что ты будешь мыть им людей.

МАША. Правильно. Я научу вас пользоваться мылом. Ничего плохого в этом нет, наоборот. Что ж вы молчите? Ну вот вы хотя бы скажите… есть у вас сын или дочка?



_Ненец_что-то_бормочет,_отходит._



А вы? Вы? (_Спрашивает_она_другого,_третьего.)_



_Ненцы_застенчиво_пересмеиваются,_пожимают_плечами._



Ну почему вы молчите? _(Чуть_ли_не_со_слезами.)_

ШАМАН (с _откровенной_насмешкой)._ Они не понимают по-русски.

МАША (_изумлённо_). Не понима-ают?! (_Задохнулась_от_обиды._Значит,_все_её_усилия_были_напрасны.)_ Они не понимают?

ШАМАН (_подтверждая_кивком)._ Как же ты будешь учить людей, языка которых не знаешь?



Маша _досадливо_прикусила_губу._



Если хочешь, я могу перевести сказанное тобой. (_Говорит_по-ненецки.)_ Люди! Я только что советовался с духами. Они сказали, что рыба навсегда уйдёт из наших рек, если эта женщина останется в стойбище. Если ваши дети перешагнут порог русского чума _(указывает_на_школу),_ если хоть кто-то из вас даст ей приют, огонь и дым накажут всякого, кто ослушается духов. Дети его околеют от холода, оленей его загрызут волки. Глаза его выклюют хищные птицы… я буду просить духов не гневаться на вас. Мы не хотели, чтоб эта женщина учила нас вместо вкусного мяса есть эту отраву. _(Стиснул_в_кулаке_мыло.)_ А теперь расходитесь, и пусть каждый из вас принесёт к дуплу лиственницы жертву духам. Чем больше будет жертв, тем больше удача. Я всё сказал.



_Люди_расходятся._



МАША (_пытается_их_остановить,_но_тщетно)._ Куда же вы? Постойте. Я ещё не всё сказала. Я… послушайте! Присылайте завтра своих ребятишек. Слышите? Всех присылайте! Я буду учить их грамоте.



_Никто_не_отозвался._



ШАМАН. Мне жаль тебя. Ты говоришь с глухими.



_Маша_уходит._Шаман_вешает_на_шапку_бубенчик._Он_будет_навешивать_их_после_каждой_победы._



_Старики_у_костра._



ЕФИМ. Добавь сучьев, Матвей. Я мёрзну.

МАТВЕЙ. Добавь сам. Они лежат подле тебя.

ЕФИМ. Я же говорил тебе, что не привык работать. Я всегда руководил.

МАТВЕЙ. Бедняга. (_Подбрасывает_дрова._Огонь_сильнее.)_ Значит, я глуп, потому что живу воспоминаниями?

ЕФИМ. Ты глуп, потому что глуп. А воспоминания — это лишь часть твоей глупости.

МАТВЕЙ (_недоверчиво_). А сам-то… неужели ничего не помнишь?

ЕФИМ. Только то, что мне нужно. Всё прочее до поры забываю. Так делают все умные люди. И потому они правят глупцами.

МАТВЕЙ. Да, я помню: ты правил.

ЕФИМ. И хорошо, умно правил! Все были довольны.

МАТВЕЙ. Не все. Во всяком случае, не я и не Маша.

ЕФИМ (_настойчиво_). Я умно правил. Никто не роптал. А ты не в счёт. Ты брат мой.

МАТВЕЙ. Не-ет, я твой враг. Враг с того самого дня, когда понял, что ты подлый.

ЕФИМ. Если понял, зачем шёл за мной? Зачем слушал мои советы?

МАТВЕЙ. Надо же было идти за кем-то. Вот я и шёл, пока не явилась Маша.



_В_школе._

_Маша_расположилась_в_одном_из_классов._Сев_за_парту,_расплетает_тяжёлые_свои_косы._



МАША_(пишет)._ Здравствуй, мама! Вот я и на месте. Я очень спешила сюда и не жалею. Мне всё здесь нравится. И люди, среди которых придётся быть долго, может, всю жизнь, и природа здешняя. Из ненцев никто почти не умеет ни читать, ни писать. Если я всё-таки уеду отсюда, то прежде научу их этому. А пока учусь их языку сама. Со мной занимается — ты не поверишь, мамочка! — сам шаман. Он очень славный и непосредственный человек. Он и учитель мой, и переводчик. Я очень смешно говорю и знаю не так много слов, как хотелось бы, но к сентябрю, когда откроется школа, буду знать вполне достаточно, чтобы уметь объясняться с детьми. Порой мне хочется взяться за кисть и что-нибудь порисовать. Но сейчас не до этого. Может, потом… когда всё наладится. Ты, пожалуйста, не волнуйся за меня, не выдумывай разных ужасов. Я же знаю, ты у меня выдумщица. Нафантазируешь и сама же нервничаешь, не спишь ночами. Всё очень здорово, мамочка! Очень здорово! Я как-нибудь напишу тебе об этом подробно… (_Встаёт_из-за_парты,_подходит_к_доске,_пишет:_«Лось_—_тямдэ,_люди_—_сада,_добрый_—_хибяри_нга_ворта…»._Прочитав,_улыбается,_радуясь_постижению_чужого,_трудного_языка.)_



_На_улице_неподалеку_от_школы_толпа._Шаман_что-то_объясняет_людям,_указывая_на_лиственницу,_вершина_которой_спилена._На_голых_нижних_сучьях_—_вышитые_бисером_мешочки,_кисы,_пояса,_монеты,_шкуры._В_руках_у_Анфисы_петух,_голова_которого_свёрнута._Шаман_велит_ей_положить_петуха_в_дупло_—_жертва_идолу._

_Маша_заводит_патефон,_слышится:_«Жил-был_король_когда-то._При_нём_блоха_жила._Милей_родного_брата_она_ему_была._Блоха?_Ха-ха-ха…»_Ненцы_в_ужасе_бросаются_врассыпную._



ШАМАН. Она привезла с собою злых духов. Бегите и не показывайтесь, пока духи кричат и злятся.



_Все_разбежались._Григорий_спрятался_за_ближнее_дерево._Однако_любопытство_берёт_верх_над_страхом._

_Шаман_бьёт_в_бубен,_что-то_выкрикивает,_кружась,_всходит_на_школьное_крыльцо._Затем,_ухмыльнувшись,_протискивается_в_дверь._А_бас_шаляпинский_наводит_ужас_на_аборигенов:_«Блохе_—_кафтан?_Блохе?_Хе-хе-хе…»._



_(Видимо,_слыхал_музыку_раньше._Да_и_страх_ему_неведом)._ Сава, Маша, нгани торова!

МАША (_остановив_патефон)._ Торова, Ефим. Я рада, что пришёл. Постой. Мань маймбидм. Правильно?

ШАМАН. Ненася. _(Кивает.)_ Правильно.

МАША. Мне рассказывали о шаманах разные гадости. А ты славный, Ефим. Пыдар сава. Правильно?

ШАМАН. Мы с тобой два шамана. Мы будем править. Нам нельзя ссориться.

МАША. Мы будем учить. И учиться. Начнём? Видишь? Я выписала некоторые слова. _(Читает.)_ Лось — тямдэ, люди — сада, добрый — хибяри нгаворота.

ШАМАН_(ухмыльнулся)._ Ненася. Правильно.

МАША_(приглядываясь_к_нему)._ У тебя на шапке появился ещё один бубенчик. Что это значит?

ШАМАН. Я одержал ещё одну победу над злыми духами.

МАША (_улыбнувшись_). А, понимаю. Значит, награда. Ну, орден, что ли.

ШАМАН. Ага, сам себя наградил.

МАША. А мыло ты больше не глотаешь?

ШАМАН. Мылом я мою руки.

МАША. А кто говорил, что мыться нельзя? Тело мёрзнет.

ШАМАН. Мне всё можно. Я шаман.

МАША. Мыться не только тебе можно. Это очень приятно.

ШАМАН. Да, приятно. Но всем нельзя. Иначе в мире не будет порядка. Все станут одинаковы.

МАША. Ты против равенства?

ШАМАН. Равенство — глупая выдумка. Когда все равны — исчезает страх, почитание. Исчезает порядок. Пурга над землёй подымется, и люди в ней заблудятся и замёрзнут. Вот так.

МАША. Тебе их жаль?

ШАМАН. Если они вымерзнут — перед кем я буду шаманить?

МАША. Ты веришь в духов? В бога веришь?

ШАМАН. Я верю в человеческую глупость. Пока она есть — а она бессмертна, — будет бог.

МАША. Не верю я в твоего бога, у нас церковь отделена от государства. Большинство людей, как и я, не верят.

ШАМАН. Неверие — тоже глупость. Человек должен во что-то верить. Или — делать вид, что верит.

МАША. Ты делаешь вид или веришь?

ШАМАН. Я шаман. Мне всё можно. Ведь ты не веришь в свой социализм, в комсомол не веришь, а делаешь вид, что веришь.

МАША. Я верю. И в социализм, и в комсомол.

ШАМАН. Как можно верить в слова? Слова можно говорить, а верить вовсе не обязательно.

МАША_(убеждённо)._ Если бы я не верила, я бы не поехала сюда.

ШАМАН_(задумчиво)._ Ты, однако, мешать мне станешь? А?

МАША. Я не буду тебе мешать, если ты будешь добр и справедлив с людьми. Скажи, Ефим… Вот ты спрашивал у духов, куда ушла рыба… А я видела недалеко озеро… Там очень много рыбы. Почему её не ловят?

ШАМАН. Это священное озеро.

МАША. Священное. Но рыба-то обыкновенная. Люди могли бы её ловить.

ШАМАН. И рыба в нём священная.

МАША_(смеётся)._ А кто говорил только что, что не верит в святых, в духов? Если рыба священная, почему ты её ловишь? Даже мне приносил вчера.

ШАМАН_(ворчит_с_угрозой)._ За головню голой рукой хватаешься! _(Уходит.)_

МАША. Я, кажется, рассердила его. Его пока ещё рано сердить. И опасно. _(Снова_заучивает_ненецкие_слова.)_



_Шаман,_выйдя_на_улицу,_оглядывает_убогое_селение,_которое_видел_много_раз._Всё,_что_есть,_что_будет,_он_знает._

_Вот_беременная_женщина._Муж_ведёт_её_в_нечистый_чум._Там_она_будет_маяться_одна,_и_никто_к_ней_не_подойдёт,_пока_роженица_не_«очистится»._



ШАМАН. Что, Катерина, рожать пошла?

КАТЕРИНА. Пойду, однако. Брюхо назрело. Человек жить просится.

ШАМАН (_не_без_грусти)._ Жить… А для чего ему жить?

КАТЕРИНА (_равнодушно_). Ты умный. Ты лучше знаешь.



_Муж_толкает_её._



ШАМАН. Не бей её. Она родит тебе сына.

МУЖ. Верно — сына? У меня четыре девки. Верно — сына? Устал от девок. Их надо кормить. Им надо искать мужей. Верно — сына?

ШАМАН. С каких пор ты перестал мне верить?

МУЖ. Я подарю тебе оленя… двух оленей! Когда родится сын.

ШАМАН. Ты принесёшь их в жертву. А сейчас приди в мой чум. Я дам для неё рыбы.

МУЖ. Хороший ты человек, Ефим. Добрый человек! (_Уходит_вместе_с_женой.)_



_У_другого_чума,_под_деревом,_Григорий_снова_бьёт_Анфису._Та_лишь_защищает_лицо,_но_молчит._



ГРИГОРИЙ. Кто отец этого выродка? (_Указывает_на_люльку.)_ Говори, кто?

АНФИСА. Ты, однако.

ГРИГОРИЙ. А может, Матвейка?

АНФИСА. Может, и Матвейка. Как знать? В себя не заглянешь.

ГРИГОРИЙ. Запор-рюю!



_Шаман,_усмехнувшись,_равнодушно_проходит_мимо._Из_лесу,_ещё_издали_увидав,_что_бьют_Анфису,_выбегает_Матвей._Отбрасывает_Григория._Завязывается_драка._Анфиса_с_восторгом_смотрит_на_Матвея,_избивающего_её_мужа._



АНФИСА. Сладкий Матвейка! Молодой Матвейка!



_Какая-то_старуха_несёт_к_священному_дереву_малицу,_замирает_подле_него._Прося_себе_то_ли_жизни_полегче,_то_ли_скорой_смерти._

_Из_школы_вдруг_опять_доносятся_«голоса_духов»_—_это_Маша_завела_патефон,_слышится_«Песня_Сольвейг»_Грига._

_Драка_прекратилась._

_Ненцы_кинулись_врассыпную,_но_уж_не_так_спешно._Как_ласково,_как_необыкновенно_нежно_говорят_с_ними_эти_странные_духи!_Матвей,_увидав,_что_они_бегут,_смеётся._Григорий,_поднявшись,_злобно_погрозил_ему_кулаком,_снова_спрятался_за_дерево._Анфиса_не_побежала,_тоже_рассмеялась,_не_понимая,_чему_смеётся._Рядом_с_Матвеем_ей_ничто_не_страшно._Даже_злые_духи._



АНФИСА. Винка хочешь, Матвей?

МАТВЕЙ. Крепко он тебя разукрасил. Под глазами-то ровно чернику давили. Больно?

АНФИСА (_подавая_ему_кружку_со_спиртом)._ Раз обнимаешь пройдёт. Как стемнеет — приду к чёрному камню.

МАТВЕЙ_(выпив)._ Уходить тебе надо — убьёт.

АНФИСА. Позови — уйду.

МАТВЕЙ. Потерпи эту зиму… если охота удастся — богатый буду. Заберу и Костьку.

АНФИСА. Мне и не надо твоего богатства. Мне тебя надо, Матвейка! Позови сейчас. Тошно мне тут.

МАТВЕЙ. Куда же я позову тебя, Анфиса? Я бездомный. Как волк, день и ночь по земле рыскаю. А ты женщина, и с ребёнком.

АНФИСА. Ах, а я разве не твоя волчица? Позови! Сил больше нет терпеть. (_Распахивает_кофту._Грудь_в_кровоподтёках.)_ Зверь он совсем. Лютый зверь! Каждый день меня лупит, каждый день. Матвейка!

МАТВЕЙ. Ладно. Поговорю с братом. Может, выделит отдельный чум. Там кто? (_Указал_на_школу.)_

АНФИСА. Девка чужая. Из города приплыла. Где так долго был?

МАТВЕЙ. Лечился. Ногу сломал — отвезли в Лурьян… к русскому доктору. В Лурьяне хорошо. Там колхоз. Знаешь?

АНФИСА. Колхоз — у! Ефим говорит, колхоз — шибко худо. Всё забирает у людей: детей, жён, оленей, рыбу…

МАТВЕЙ. Тебе-то чего бояться? У тебя оленей нет.

МАТВЕЙ. Нет оленей. Гришка горюет. Всё стадо пало. Потому и бьёт меня часто. И пьёт без просыпу.

МАТВЕЙ (_вслушиваясь_). Эх, будто ручеёк со скалы падает! Красиво!

АНФИС (_злобно,_начиная_ревновать)._ Шаманка!

МАТВЕЙ. Ты не понимаешь, Анфиса. Это музыкой называется. Я в Лурьяне слыхал. Музыка!

АНФИСА. Му-зы-ка… _(Смеётся.)_

Голос Маши. А музыка, точно алая бабочка, трепещет волшебными крылышками. Песня, словно луч солнечный, проникает в сумрачные души, пробуждая в них свет, вызывая радость… Думал ли Григ, что его будет слушать зачарованные звуками ненцы? Думали ли ненцы тогда, что через несколько лет музыка Грига в тайге и в тундре станет привычной?..



_Такие_вот_Маши,_сами_лёгкие,_беззащитные,_как_бабочки,_бесстрашно_прошли_через_тысячи_рек_и_озёр,_через_вражду_и_оговор,_принесли_чистую_душу_свою_людям…_

_Вот_ненцы_помаленьку_собираются,_шажок_за_шажком_подходят_к_своим_чумам._Бедные,_запуганные,_оглуплённые_существа!_Не_духи,_а_великие_души_говорят_с_вами!_Они_повествуют_вам_о_любви,_о_красоте_мира,_о_бескрайности_родины,_которая_много_больше,_чем_ваш_крохотный_посёлок._

_На_крыльцо_вышла_Маша._В_глаза_ей_ударило_весёлое_солнце._Маша_заливисто,_радостно_засмеялась,_закинула_косу_на_спину._



МАТВЕЙ. Она похожа на белочку.

АНФИСА. Колдунья! Учи-тел-ка!



_Появился_Григорий._



ГРИГОРИЙ (_совсем_уже_осмелев)._ Я беру её в жёны. Так решено.



_Матвей_без_робости_подходит_к_крыльцу,_на_котором_стоит_улыбающаяся_девушка,_и_сам_улыбается._Улыбка_его_восторженна._Анфиса_ревниво_смотрит_на_него._



АНФИСА (о _муже_и_о_Матвее)._ Вы как два сохатых во время гона.

ГРИГОРИЙ. А тебя я убью. Или — Матвейке отдам. Зачем ты мне старая-то? Тебе уже двадцать пять зим. И ты рожаешь мёртвых детей.



_Матвей_вскакивает_на_крыльцо._



МАША. Пыдар тямдэ… хибяри нгаворота… (_Улыбается,_довольна_тем,_что_хоть_как-то_может_общаться_с_незнакомым_человеком.)_

МАТВЕЙ_(оторопев)._ Ругаешься как… нехорошо! _(Укоризненно_покачал_головой.)_

МАША. Ругаюсь? Неправда! Я сказала, что ты сильный, как лось. И, судя по глазам, наверно, добрый.

МАТВЕЙ_(угрюмо)._ Ты сказала, что я лягушка. И людоед. Я не лягушка и не людоед. Я Матвей, охотник.

МАША_(увидав_ухмыляющегося_шамана)._ Зачем ты врал мне, Ефим? Зачем учил меня не тому?



_Шаман_достал_из_сумки_какой-то_гриб,_похоже,_мухомор,_проглотил_его_и,_ударив_в_бубен,_закружился,_завыл,_выговаривая_несвязные,_нечленораздельные_слова._



МАТВЕЙ. Так это он тебя учил? _(Смеётся.)_ Он научит.

МАША_(Шаману)._ Как тебе не стыдно, Ефим?

МАТВЕЙ. Он не слышит. Он перед камланием мухоморов наглотался и ошалел. _(Решительно.)_ Я буду звать тебя белочкой.

МАША (_строго,_«учителъно»)._ Меня зовут Мария Васильевна Корикова.

МАТВЕЙ. Мария Васильевна. Белочка.

МАША. Пойдём, Матвей. Ты мне поможешь. Столько времени зря потратила с этим прохвостом! (_Указывает_на_беснующегося_шамана)._ Он учил меня совсем не тем словам. Как по-вашему охотник?

МАТВЕЙ. Ханёна. Нанём пэртя.

МАША. А лось? А добрый?

МАТВЕЙ. Хабарта. Сава, Марья Васильевна, белочка.



_Шаман,_сорвав_один_из_бубенцов,_камлает._



Ты играла красивую музыку.

МАША. Правда? И ты её не боялся?

МАТВЕЙ. Музыки разве боятся? Музыку слушают.

МАША. А они боялись.

МАТВЕЙ. Сначала боялись, потом слушали. Видишь, Ефим сердится на них из-за этого. Бубенчик с себя сорвал. Хочет музыку заглушить. Дескать, духи так требуют.

МАША. А тебя духи не накажут?

МАТВЕЙ. Духов нет. Так говорил один русский, конструктор из окружкома. Бога нет. Это Ефимко, брат мой, выдумывает.

МАША. Он твой брат?

МАТВЕЙ. Мы от разных матерей. Отец один. Но я охотник. Он шаман.

МАША. Как интересно! Идём же! Ты расскажешь мне о себе, обо всём… Я ничего, ничегошеньки не знаю. Кроме того, что знаю. Попьём чаю. Потом поставим красивую музыку. И ты иди ко мне, Анфиса.

ГРИГОРИЙ. Она не пойдёт. Я пойду.

МАША. Отчего же не пойдёт? Если я приглашаю? Иди, Анфиса. И ты тоже входи, Григорий. Всем места хватит.



_Григорий_с_женой,_Матвей_и_Маша_входят_в_школу._Шаман_неистовствует._Но_в_голосе_его_не_только_злобные,_но_и_жалобные_нотки._



_Старики_у_костра._



ЕФИМ. А ведь ты без забот со мной жил, Матвейка. И жил бы. Зачем тебе понадобились заботы? Ты мог бы стать хозяином больших стад. На тебя работали бы Гришка с Анфисой, Егорка, Микуль.

МАТВЕЙ. Я не хотел быть хозяином.

ЕФИМ. Ну да, так. Ты бы и не сумел быть хозяином. Ты дурак, как тысячи дураков. Отец тревожился за тебя. Он был умный, наш отец. «Ефим, — сказал он мне перед смертью, — выделишь ему чум, два чума и треть стада, если он станет умным». Ты умным не стал. Помнишь, как в стойбище приехал Петька Зырян? Я велел тебе угнать наше стадо к морю.

МАТВЕЙ. Твоё стадо, Ефим.

ЕФИМ. Там были и твои олени. Они могли стать твоими.

МАТВЕЙ. Но стали колхозными. Потому что колхоз…

ЕФИМ. Потому что колхоз — то же стадо. Ему нужен умный пастух, нужен хозяин. Ну-ка, скажи, Матвей, что сталось тогда с твоим колхозом?

МАТВЕЙ. Он развалился.

ЕФИМ. А что сталось с моим озером?

МАТВЕЙ. Его захламили.

ЕФИМ (_убеждённо_). Потому что колхоз — это стадо.

МАТВЕЙ. Ты не всё знаешь, Ефим. Ты много не знаешь.

ЕФИМ. Я всё знаю.

МАТВЕЙ. Так думаешь ты сам.

Е ф и м. И другие так думал и.

МАТВЕЙ. Пока ты был шаманом, они боялись тебя. Заклинаний твоих боялись. Их страх ты принимал за почитание.

ЕФИМ. Страх — это порядок. Страх — бубен, который оглушает глупцов. Если их не запугивать — глупцы наглеют, берут верх и ведут не туда, куда следует. А я вёл дорогой верной. Я знал: вот этот рождён охотником. Он и будет охотником. Этот должен быть пастухом. Тот всех лучше ловит рыбу. Ему доверю своё озеро, когда придёт большой голод.

МАТВЕЙ. Но ты не доверил.

ЕФИМ. Озеро отнял твой колхоз… колхоз обидел меня. И я рассердился. Умный человек не должен сердиться. Подбрось ещё немного дровец. Я что-то стал мёрзнуть последнее время.

МАТВЕЙ. Ты долго пробыл в лагере.

ЕФИМ. Девятнадцать лет. Десять по приговору да девять сверх того — за побеги.

МАТВЕЙ. И годы сказываются… старость. Раньше, бывало, наешься своих мухоморов и чуть ли не голый на ветру пляшешь.

ЕФИМ_(бодрясь)._ Я и теперь ещё в силе. Ты не знаешь меня, Матвей.

МАТВЕЙ. Э, чего там! Порох подмок.



_В_школе._

_Здесь_собрание._Люди_сидят_на_партах,_на_полу,_стоят._И_ещё_много_людей_за_дверью._Шаман_говорит_по-ненецки._



ШАМАН. Эта агитатка внесла смуту в нашу спокойную честную жизнь. _(Маше.)_ Ты понимаешь? Я говорю, хорошо, что здесь появилась русская учительница.



_Маша_кивает._Матвей_удивлённо_косится_на_брата._



А скоро придут сюда люди с красными повязками. Они запретят вам иметь детей, пасти собственных оленей, есть мясо. Они запретят ловить рыбу, стрелять песцов и глухарей. Они посадят вас на деревянные скамейки и будут учить своим бессмысленным и пустым молитвам, которые сочинил один хитрый шаман, Ленин. _(Маше.)_ Ты понимаешь? Я говорю, был на свете умный человек Ленин. Он сказал «Все равны».



_Маша_кивает._



Люди, учит в своих молитвах, берите жён у соседей, потому что все равны. Отнимайте оленей у хозяев, потому что все равны. Плюйте в воды священного озера, потому что ничего святого на земле нет.

_Ропот._

ШАМАН. Кто посмеет это сделать, тот будет проклят мной навечно. Все дети его будут рождаться леммингами. Вся пища его превратится в мох. Из глаз будут расти мухоморы… Бойтесь проклятия, люди! Живите честно, как жили. Леса наши велики. Пастбища необозримы. Правда, год выдался неурожайный… мало зверя, мало птицы… потому, что пришли чужаки… Из-за них ушла из рек рыба… Уйдут они — река снова наполнится рыбой. Прибегут лемминги — за ними придёт песец. На стланиках будет полно шишек, а значит, и белок. Терпите пока. Я помогу вам. Я советовался с духами. Они сказали: «Можешь дать своим людям рыбы из священного озера». И я дам!



_Пауза._Радостные_голоса._



Этой агитатке не верьте. Она плохой человек. _(Маше.)_ Я сказал, что завтра начнём отлов рыбы в священном озере.

МАША. Ты умно сказал, Ефим. Справедливо сказал. Шаман. Видишь, я всё им разрешаю. Всё, что для них полезно. Я забочусь об их благоденствии. Они бедны и неразумны. Но они мои дети.

МАША. Скажи им, пусть ведут детей в школу. Скоро начнутся занятия.

ШАМАН. Агитатка велит вам привести в этот чум свих детей. Не ведите. Она свяжет их арканом, острижёт наголо и заставит есть мыло.



_Возмущённый_ропот._Люди_вдруг_поднимаются_и_уходят._



МАША. Что они? Почему ушли? Я хотела рассказать им о Ленине. Шаман. У тебя ещё есть время. Ведь ты надолго здесь поселилась?

МАША. Пока не научу людей грамоте. Пока они не поймут, что такое социализм.

ШАМАН. О, значит, надолго. Потому что люди никогда этого не поймут. Я шаман, и то не понимаю. Зачем нужен какой-то социализм, когда человеку и без его хорошо? Ведь главное, чтобы человеку было хорошо. А ему хорошо, когда сытно, когда удачна охота, здоровы дети, когда в чуме горит огонь. Будут шкурки, будет мясо. Наловим рыбы в священном озере — сдадим казне.

МАША. Казне, то есть государству. Государство произведёт с вами справедливый социалистический обмен. Понятно? Другое государство вас обмануло бы… А наше печётся о своих людях.

ШАМАН (_иронически_). Да-да. Оно печётся.

МАША. Оно даст вам за шкурки ружья, патроны, муку, мясо, чай… Оно будет учить бесплатно ваших детей, лечить больных. Дома вам построят.

ШАМАН. К чему нам дома? Мы в чумах привыкли. И школы твои не нужны. Но довольно. Я не привык спорить с людьми. Особенно с женщинами. Я шаман. И люди понимают меня с первого слова. Люди слушают меня. Потому что слова мои необходимы им. _(Матвею.)_ Я ухожу. Ты со мной. (_Поднимается,_Матвей_тоже.)_

МАША. Матвей, ты вернёшься? Пожалуйста, вернись.

МАТВЕЙ. Я вернусь. _(Уходит)._



_На_улице_Шаман,_Матвей._



ШАМАН. Не связывайся с ней.

МАТВЕЙ_(насмешливо)._ Мне не велят твои духи?

ШАМАН. Тебе не велю я.

Матей. Зачем ты врал учительнице? И людям врал?

ШАМАН. Моя ложь была вынужденной. Я врал во имя спокойствия людей.

МАТВЕЙ. Тебе велели твои духи?

ШАМАН_(сурово)._ Духи сказали мне — сюда скоро приедет Петька Зырян. Помнишь того нищего рыбака? Отец ещё выиграл его в карты.

МАТВЕЙ. Приедет… зачем?

ШАМАН. Чтобы отобрать в колхоз наших оленей. Чтобы стать нашим бригадиром. Он отберёт и твоих оленей, Матвей. Угони их подальше к морю.

МАТВЕЙ. Я не погоню твоих оленей.

ШАМАН. Олени наши общие, Матвей. Ты получишь свою долю, когда здесь всё успокоится. А пока нам лучше держать оленей вместе.

МАТВЕЙ. Я не погоню твоих оленей.

ШАМАН. Тогда ты не получишь свою долю.

МАТВЕЙ. Я охотник.

ШАМАН. Охотнику разве не нужна упряжка?

МАТВЕЙ. У меня есть.

ШАМАН. Нет. Пока ты болел, я принёс твоих оленей в жертву. Я хотел, чтоб ты поскорей выздоровел.

МАТВЕЙ. Я не просил тебя об этом.

ШАМАН. Меня не надо просить. Я брат твой старший, заботливый брат. И я принёс их в жертву.

МАТВЕЙ. Ты просто жулик. Хитрый и ловкий жулик.

ШАМАН. Ружьё у тебя тоже моё. Оставишь его в моём чуме. Или погонишь оленей. Тогда я дам тебе две упряжки и второе ружьё. Дам собак, дам зарядов. Спирту дам, сколько хочешь. Но к этой агитатке ты больше не пойдёшь.

МАТВЕЙ. Я мужчина. И я сам знаю, куда и к кому мне ходить _(Оттолкнув_шамана,_идёт_в_школу.)_

ШАМАН. Ты пожалеешь об этом, Матвейка. Со мной нельзя ссориться. Ты пожалеешь.



_Матвей_захлопнул_за_собой_дверь._



Время смут, время раздоров. (С _болью.)_ Я хочу мира на земле! Я хочу мира… Но как поселить покой в души людей? (_Вскидывает_руки,_падает_на_колени.)_



_Старики_у_костра._



ЕФИМ. Всё началось с этой девчонки. Пришла она — ушёл покой. Навсегда ушёл из нашего стойбища.

МАТВЕЙ_(нежно)._ А ведь она маленькая была. Юркая, как белочка.

ЕФИМ. Агитатка.

МАТВЕЙ. Я называл её белочкой.

ЕФИМ. Ты при ней становился похож на тайменя, изливающего свои молоки.

МАТВЕЙ. Рядом с ней всё время было то холодно, то жарко. А в лесу я видел её перед своими глазами. Иду, бывало, с охоты, всё возле школы пройти норовлю. Выскочит Маша на крылечко, руку протянет. У-узенькая такая ладошка, с ножны охотничьего ножа. В руки взять её боязно, не то что пожать. Осмеливаюсь, беру. А сам глаза отвожу в сторону.

ЕФИМ. Таймень в пору икромёта.



_У_школы_Маша,_Матвей_возвращаются_из_лесу_с_мешком_орехов._



МАША. Ань торово, Матвей! Нынче много орехов, правда?

МАТВЕЙ. Да, много. Орехов много.

МАША. Ты насобирал уже пять мешков.

МАТВЕЙ. Это тебе. _(Ставит_свой_мешок.)_ Все белки любят орехи.

МАША_(С_притворной_строгостью.)_ Почему ты зовёшь меня белкой?

МАТВЕЙ. Потому что зову. _(Помедлив.)_ Потому что ты маленькая и пушистая. Все белки любят орехи.

МАША_(смеётся)._ Все белки любят орехи. Неужели я и вправду похожа на белку? Нет, правда, похожа?

МАТВЕЙ. Чистая правда.

МАША. Ты превосходно говоришь по-русски. А я уже нормально по-вашему говорю? Хой ниня пирця пя вадедесава. Понятно?

МАТВЕЙ. На холме растёт высокое дерево. Понятно.

МАША. Матвей нянданя нюдако нганоханмингаха. На маленькой лодке плывут Матвей и его брат. Правильно?

МАТВЕЙ (_насупившись_). Неправильно. Мы с братом плывём на разных лодках. Ты быстро освоила наш язык. И всё же, когда будешь говорить с детьми, зови меня, а не Ефима.

МАША. Договорились. Но почему ты всё время пугаешь меня Ефимом? Он совсем не такой уж страшный. Временами мне даже жалко его.

МАТВЕЙ. А мне тебя жалко. Ты ничего не понимаешь…

МАША. Ты невежлив со мной, Матвей. Я учительница _(Смеётся.)_ Какой ужас! Завтра начнутся занятия. Представляешь? Уже завтра! Бо-оююсь!

МАТВЕЙ. А Ефим не боится. Он никогда и ничего не боится. Но учит, и его слушают. Но с тех пор, как появилась здесь ты, слушают меньше.

МАША. Настанет день — и совсем перестанут слушать. _(Тихо,_смущённо.)_ Матвей, ты говоришь со мной… и никогда в глаза мне не смотришь. Почему?

МАТВЕЙ. Потому что потом… в лесу… из-за каждого куста много твоих глаз. И все смеются.

МАША_(тихо)._ Как интересно. _(Теперь_и_она_отводит_глаза.)_ Матвей, а что говорят люди о том, что я плавала в Лурьян?

МАТВЕЙ. Хорошо говорят. Ты привезла много муки, чаю, ружей, зарядов. И мне ружьё привезла. _(Усмехнулся.)_ Ефим снял с обруча ещё один бубенчик.

МАША. О, скоро он останется совсем без бубенчиков. Он, как и все люди нашего стойбища, будет охотиться или пасти колхозных оленей.

МАТВЕЙ. У него есть свои.

МАША. Они станут колхозными. Это хорошо, что ты не угнал их к морю.

МАТВЕЙ. Могут угнать другие.

МАША. А мы не дадим. Что, в самом деле! Вокруг колхозы, вокруг социализм, а тут какая-то допотопная частная собственность!

Шаг назад, понимаешь! Мы вперёд должны двигаться! Песню такую знаешь? «Наш паровоз, вперёд лети! В коммуне остановка…»

МАТВЕЙ. Веселая песня. Но та лучше.

МАША. Та, это которая?

МАТВЕЙ (_насвистав_). Вот эта.

МАША. А, да, чудесная. Я тоже от неё без ума. (_Напела_«Песню_ Сольвейг».)

МАТВЕЙ (_указывая_на_холщовый_рулончик_в_её_руках)._ Что _это?_

МАША. Это? Да так, чепуха. Что-то вроде пейзажа… ну, картины, понимаешь? Точнее, картинки. _(Смеётся.)_ Видишь, какая я несерьёзная? Завтра занятия, а я рисую, вместо того чтоб готовиться к ним.

МАТВЕЙ_(рассматривая_пейзаж)._ Я тоже так умею.

МАША. Правда? Ну покажи.

МАТВЕЙ. Только я рисую на снегу, на бересте. Снег растаял. Береста сгорела. Как же я тебе покажу?

МАША. Жаль. Разве можно так обращаться со своими рисунками?

МАТВЕЙ. Я охотник. Не могу же я таскать с собой лишний груз.

МАША. Пожалуйста, нарисуй мне что-нибудь.

МАТВЕЙ. Сейчас. Вот только срежу бересту.

МАША. Попробуй на бумаге. Вот карандаш.

МАТВЕЙ. На бумаге я не рисовал.

МАША. Это всё равно, что углём на бересте. Не робей, пробуй.

МАТВЕЙ_(взяв_мягкий_карандаш,_проводит_один_робкий_штрих,_другой)._ Бумага такая белая, ровно снег. Только следы на снегу тают, а здесь нет. Что нарисовать тебе?

МАША. Что хочешь. Охоту, например. Это тебе всего ближе.

МАТВЕЙ. Охота разная бывает. На песца, на лисицу, на соболя, на белку. На ленных гусей или на куропаток. С ружьём, с силком, с капканом. Охота разная бывает.

МАША. Всё равно на кого. На лису, пожалуй. Вот именно: на лису.

МАТВЕЙ_(рисует)._ Можно и на лису. Лиса повадками похожа на моего брата… Вот нарта… Вот я на нарте. Вот олени… Распадок. И во-он лисица… Сейчас я выстрелю прямо с нарты. Лисью шкуру отдам тебе.

МАША. Спасибо, Матвей. Но лучше не стреляй… пока. _(Заглядывает_из-за_его_спины.)_ Как здорово! Даже не верится, что можно рисовать так быстро и так хорошо.

МАТВЕЙ. Я всегда рисую быстро. Потому что всё меняется. Горы голубые, а потом вдруг — зелёные или синие… Лес тоже: то золотой, то чёрный или белый. Надо успевать. Иногда я долго рисую: день, два. А береста сгорает быстро. И снег тает быстро. Вместе с рисунками.

МАША (_огорчившись_). А я воображала, что чуть ли не художница. По сравнению с тобой я просто бездарна. Нет, мне не стоит браться за кисть. (_Убежала_в_школу_и_тотчас_вернулась_оттуда_с_красками,_с_этюдником.)_ Это тебе, Матвей. Бери, рисуй. Может, станешь большим художником. Ты должен стать им, Матвей. Поедешь когда-нибудь в город, будешь учиться рисовать.

МАТВЕЙ. Зачем? Я умею. Сама же сказала, что умею.

МАША. Умеешь. Но есть люди, которые делают это лучше тебя. Вот ты охотник. Умелый охотник. И тебе обидно, когда кто-то добывает белок или соболя больше, чем ты. Верно?

МАТВЕЙ. Больше, чем я, не добывает никто.

МАША. Вот и рисовать научись так, чтобы никто… понимаешь? — никто не мог нарисовать тайгу и эти горы лучше тебя.

МАТВЕЙ. Лучше меня никто в стойбище не рисует. Я первый.

МАША. А там, далеко, в Тюмени или в Москве… там есть люди, которые рисуют лучше тебя.

МАТВЕЙ. Это плохо. (_Поразмыслив_.) Как же я поеду туда? Там нет ни гор, ни тайги, ни тундры… Там и тебя не будет, белочка, нет, я не поеду.

МАША. Но ты же вернёшься, Матвей. Выучишься и вернёшься.

МАТВЕЙ. А ты не уедешь отсюда?

МАША. Нет. _(Твёрдо.)_ Нет, теперь я знаю, что не уеду.

МАТВЕЙ. Ладно. Посылай. Я согласен.

МАША. Обязательно пошлю. Завтра же напишу в окружком и попрошу у них направление для тебя. А пока помоги мне, Матвей. Я ничего не смогу без твоей помощи.

МАТВЕЙ. Говори. Я всё сделаю.

МАША. В наших чумах много грязи. Люди неопрятны, немыты. Едят что попало. Нужно приучить их к горячей пище, к чистоте, к зубному порошку…

МАТВЕЙ_(морщась)._ К порошку? Я ел его в больнице. Не знал, что им чистят зубы.

МАША. Теперь знаешь, и ты для меня просто незаменимый человек. С кого же мы начнём, Матвей?

МАТВЕЙ. Давай хоть с Анфисы. Она сделает всё, что я ей велю. _(Ведёт_её_к_чуму_Салиндеров.)_



_В_чуме._

_Анфиса_вышивает_лягушку_(национальная_женская_одежда)._

_Увидав_Матвея,_радостно_вскочила._



_Анфиса_(воркующе)._ Матвей-я! Ой, как давно не бывал! (_Увидав_Машу_за_его_спиной,_вытолкнула,_задёрнула_нюк_—_входное_отверстие)._

_Матвей_ (_отдёрнув_полог,_впустил_девушку_в_чум)._ Кипяток есть, Анфиса?

АНФИСА. Хочешь чаю, Матвей-я?

МАТВЕЙ. Не-ет. Голова зубит шибко. Надо помыть голову.

АНФИСА. Кипятку нет. Только чай. Заварила недавно.

МАТВЕЙ. Можно и чаем. Ещё лучше. (_Оглядывает_жилище_Салиндеров.)_ Как тут грязно у вас! Будто в загоне.

АНФИСА. Всегда так было. Только раньше ты этого не замечал.

МАТВЕЙ. То раньше, а то теперь. (_Начинает_прибирать.)_

АНФИСА (_наливает_воду_в_тазик)._ Ой, Матвейка! Не надо! Я со стыда умру! Разве мужское это дело? Сядь, сама приберу.

МАША. Вы наливайте, Анфиса. Уборкой я займусь. Веничка у вас не найдётся?

АНФИСА. Веничка? Кто такой веничек?

МАША. Ну, метёлка… из берёзовых веток.

АНФИСА. Веток в лесу полно. Зачем ветки в чуме, когда их в лесу полно?

_Маша_ (_выходит,_вскоре_возвращается_с_пучком_лиственных_веток)._ Можно в конце концов и этими. _(Метёт.)_

МАТВЕЙ_(намыливает_голову)._ Сава! Ах, сава, Анфиса!

АНФИСА_(озабоченно)._ Не студёно голове, Матвей-я?

МАТВЕЙ. Голова моя радуется.

АНФИСА. Пускай и моя порадуется вместе с твоей. _(Окунает_голову_в_тот_же_таз.)_

МАША. Вы намыльте волосы-то, намыльте! _(Помогает_ей.)_

АНФИСА_(сердится)._ Не тронь. Ты чужая. Не тронь! Матвейка намылит.

МАТВЕЙ_(ворчливо)._ Я бы шею тебе намылил… Зачем Марью Васильевну обижаешь?

АНФИСА_(испуганно)._ Не буду, Матвей-я. Если не хочешь, сама намылю.

_Матвей_(намыливая_ей_голову)._ Так-то лучше. Мой давай. Смывай мыло. Всех леммингов в волосах выводи. _(Помогает._Сам_же,_закончив_мыть_голову,_садится_на_шкуры_и_надевает_на_мокрую_голову_капюшон.)_

МАША. Капюшон-то на мокрую голову разве можно? Просуши её сначала. Или — ещё лучше — вытри.

МАТВЕЙ_(вытерев_волосы_рукавом_малицы)._ Я всё правильно сделал, Мария Васильевна?

МАША. Всё правильно, молодец! Дай-ка я тебя причешу. _(Причёсывает.)_



_Матвей_чуть_ли_не_мурлычет_от_её_прикосновения._



У тебя удивительные волосы!

АНФИСА. Не трогай! Я сама буду расчёсывать его удивительные волосы. (_Отнимает_у_Маши_гребёнку,_причёсывает_обратной_стороной.)_

МАТВЕЙ. Не так, нельма!

АНФИСА. Вот уж и нельма. А раньше другие слова говорил. Раньше любил меня шибко. Разве кровь во мне рыбья? Тебе ли не знать, Матвей?

МАША. Не обижайтесь на него, Анфиса. Мужчины все грубияны. (_Отводит_взгляд_в_сторону.)_ Теперь ты её причеши, Матвей.

МАТВЕЙ. Я лучше тебя причешу. Ведь ты тоже будешь мыть голову?

МАША. Я мыла утром. Но если хочешь…

МАТВЕЙ. Хочу. Мой.

МАША (_наливает_кипятку,_расплетает_волосы)._ Мои лохмы промыть не просто.

МАТВЕЙ. У тебя красивые лохмы.

МАША (_смеётся,_подняв_намыленную_голову)._ Эти лохмы называются косами.

МАТВЕЙ. Всё равно красивые. И сама ты красивая. И лохмы-косы красивые.

АНФИСА. А у меня некрасивые, Матвей-я?

МАТВЕЙ. А у тебя нет кос, Анфиса. И лохмы твои короткие и чёрные, как у меня.

АНФИСА (_улучив_момент,_берёт_острый_нож_и,_подкравшись_к_Маше,_отхватывает_ей_косу)._ Вот! Теперь и у неё нет. И она некрасивая. А эту я себе пристегну.

МАТВЕЙ. Что ты натворила, гусыня?

АНФИСА. Зачем прилип к ней глазами? На меня совсем не смотришь!

МАТВЕЙ. Дай сюда лохму-косу!

АНФИСА (_отскочила_). Убей — не отдам! Пристегну — на меня смотреть будешь. (_И_в_самом_деле,_отойдя_ещё_дальше,_пристегнула_светлую_Машину_косу_к_чёрным_своим_густющим_волосам.)_

МАША_(расстроенная,_чуть_не_плачет._Но,_набравшись_мужества,_улыбнулась_дрожащими_губами,_отстригла_вторую_косу)._ Возьми и эту на память. Ты права, с косами ты ещё лучше. А у меня новые отрастут.

МАТВЕЙ. Нет, эту я себе возьму.



_Однако_Анфиса_его_определила._



АНФИСА. Моя-я!



_На_улице._

_Здесь_шаман_и_Григорий._



ШАМАН. Выпить хочешь, Гришка?

ГРИГОРИЙ. О, хочу! Забыться хочу. Душа болит. Мой Мирцэ, ветерок мой вчерашний!

ШАМАН. Всё по оленям убиваешься?

ГРИГОРИЙ. До конца дней убиваться буду. Мирцэ один такой был… Рога как лес, глаза как звёзды. О мой Мирцэ, цветок таёжный! Он мчал меня быстрее ветра, он спал со мною в холодных сугробах, он плодил мне маленьких олешков… Мирцэ, Мирцэ! Где винка?

ШАМАН. Подожди. Сперва о деле. Потом получишь винка. Много винка, Григорий. И упряжку получишь. У меня есть один олень. Он лучше твоего Мирцэ. И бегает быстрее его.

ГРИГОРИЙ. Быстрей Мирцэ только мысль. Он сдох, и душа моя сдохла. Говори твоё дело, Ефим. И давай скорей винка. Только не обмани.

ШАМАН. Здесь будет колхоз, Григорий. Он хочет забрать моё стадо. Ты угонишь стадо в тундру, к самой Байдарацкой губе. Выберешь для упряжки любых оленей. Они заменят тебе Мирцэ.

ГРИГОРИЙ. У тебя есть брат. Он опытный пастух. Почему его не попросишь?

ШАМАН. Мой брат перестал быть братом. Духи отвергли его. Духи сказали: «Твоим братом станет Григорий Салиндер. Отдай ему Матвейкиных оленей. Напои его винкой. Он будет слушаться тебя. А если предаст, мы поразим его чумой».

ГРИГОРИЙ. О! Они так сказали?

ШАМАН. Да, так. И ещё сказали, что на том свете твоя душа превратится за ослушание в водяную крысу. И будет вечно жить в гнилой болотной воде. Не отступи от своего слова, Григорий!

ГРИГОРИЙ. Не отступлю. Давай винка.

ШАМАН (_налив_ему_стаканчик)._ Подчинись. Потом я привезу к тебе в стадо целое ведро, два ведра спирта.

ГРИГОРИЙ. Ты правда отдашь мне оленей?

ШАМАН. Я сказал. Я забочусь о своих людях. Ты мой человек.

ГРИГОРИЙ. Я твой. И Анфиса твоя. Она тоже погонит со мной оленей.

ШАМАН. Нет, Анфису оставь здесь. Пускай нянчит твоего сына.

ГРИГОРИЙ. Сын привык. Он родился в пути, под снегом.

ШАМАН. Всё равно оставь. Так будет лучше.

ГРИГОРИЙ. Она может сойтись с твоим братом.

ШАМАН. Этого не случится. Мой брат присох к агитатке.

ГРИГОРИЙ. И я к ней присох. Я хочу взять её в жёны.

ШАМАН. Тебе не позволит Советская власть.

ГРИГОРИЙ. Разве я не в состоянии прокормить двух жён?

ШАМАН. Эта власть запрещает многожёнство. Она разрешает всякие другие грехи: неверие, блуд. А множество запрещает.

ГРИГОРИЙ. Я не признаю такую власть.

ШАМАН. Власть в твоём признании не нуждается. Власть должна сама себя хвалить. А других подчиняет. На то она и власть. А я не запрещаю тебе жить по обычаям наших предков. Если ты можешь иметь двух жён — имей.

ГРИГОРИЙ. Значит, агитатка будет моей женой?

ШАМАН. Возьми её — будет.

ГРИГОРИЙ. О Ефим! Ты великий Шаман!

ШАМАН. Увези её в тундру и там женись. Только без свидётелей увези.

ГРИГОРИЙ. Так ладно. Я увезу. Налей ещё один стаканчик.

ШАМАН. Ты опьянеешь. Потеряешь стадо и учительницу.

ГРИГОРИЙ. Я не опьянею. Во мне проснулась медвежья сила.



_Шаман_наливает._Григорий_пьёт,_уходит._



_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ. Ты ловко плёл свои сети! Если бы я знал об этом в ту пору!

ЕФИМ. Ты и теперь не знаешь, какие сети плетут против тебя твои правители.

МАТВЕЙ. Они не плетут. Они действуют в моих интересах.

ЕФИМ (_усмехнувшись_). Я тоже говорил такие слова. Я говорил даже лучше. Но я был с моим народом. Твои правители разве с тобой? Видел ты их около себя хоть раз? А меня видели все. Я жил и позволял жить другим. Я не отнимал чужое имущество, не стравливал отца с сыном, брата с братом.

МАТВЕЙ. Ты был справедлив, пока тебя не трогали. А в тот день, когда вернулось твоё стадо…

ЕФИМ. Агитатка замахнулась на мою собственность.

МАТВЕЙ. Не забывай: треть оленей была моя.

ЕФИМ. Нет! Потому что ты отступил от отцовских обычаев. Ты мыл голову.

МАТВЕЙ. И ты мыл.

ЕФИМ. Ел пищу, приготовленную её руками.

МАТВЕЙ. И ты ел.

ЕФИМ. Жалел её. А жила она сначала со мной, потом с Гришкой.

МАТВЕЙ. Лжёшь, пёс!

ЕФИМ. От пса слышу.



_В_школе._

_Снова_звучит_тема_«Песни_Сольвейг»._Маша_сидит_за_столом,_пишет._Перед_ней_настольная_лампа._



МАША_(тихо)._ Мамочка! Вот я и выбрала часок, чтобы написать тебе снова. Подробного письма не получится. Времени маловато. Надо и учебники детишкам составить, и побеседовать с родителями, которые сами до смешного наивны. Многие из них не желают отдавать детей в школу. Но зато охотно учатся некоторые взрослые. И вот я воюю. Война идёт с переменным успехом, хотя чаще всего победы одерживаю я. Только за одержанные победы я не вешаю на себя бубенчики, как один здешний шаман. Он хитрый и честолюбивый человек. Сам себя награждает. Но этому теперь никто не удивляется. _(Помолчав.)_ Я сказала — победа, мама. Какой высокий стиль! Меня быт задавил. Да, да. Быт. Но и это по-настоящему интересно. Потому что быт, оказывается, тоже борьба. Борьба с темнотой, с глупостью, со вшами, с клеветой и недоверием. Да вот тебе забавный факт из моей школьной практики. Бумаги нет, учебников мало. Сама размножаю буквари на бумажных обоях. Из них же и тетради сшиваю. Вот если б хоть один мой букварь дожил, ну скажем, до семидесятого года, он бы ужасно позабавил наших потомков. Кто поверит, что всего лишь за сорок лет до них в тайге некая Мария Васильевна Корикова учила ребятишек по таким книжкам? _(Задумалась.)_ В часы досуга я, как и все, мечтаю о красивой, необыкновенной жизни, а сама вбиваю людям в головы банальную истину: ученье — свет. Но ведь и это кому-то нужно делать, мама. Не скрою, мне тоже хочется спеть свою лебединую песню, но тем, кто не знает наших условий, слова этой песни, вероятно, покажутся смешными. Очень возможно, мама, что я вообще не смогу её успеть. Это ничего, что мир не услышит моей песни… Песен и так достаточно… И лучшая из них — «Песня Сольвейг». Ой, я сбилась!.. Я же совсем не о том, мама. И всё же поставь эту пластинку, родная моя. И сядь к граммофону. Мы будем слушать её вместе. Я здесь, ты там… Я вижу, ты достаёшь из сундука детские мои локоны, ведь ты всё ещё бережёшь их, а я уж давно взрослая восемнадцатилетняя девка. Вот и косы уже остригла и подарила одной здешней моднице. Они мне мешали. Прости, что не выслала тебе. Была вынуждена отдать. Это мой, знаешь ли, политический ход. И, кажется, выигрышный…



_В_школу_выставив_окно,_забрался_Григорий._

_Маша_почувствовала_за_спиной_его_взгляд,_оглянулась._



ГРИГОРИЙ?! Как ты сюда попал? Дверь на запоре.

ГРИГОРИЙ_(пьян_и_потому_развязен)._ Прошёл через стену.

МАША. Ну что ж, садись. Гостем будешь. Чаю хочешь?

ГРИГОРИЙ. Только чаю? Эт-то мало. _(Смеётся.)_ Ты мыла голову Матвейке. Теперь мне будешь мыть. С этого часа я твой муж.

МАША_(тая_свой_испуг)._ По нашим законам тот, кто хочет стать мужем, приходит к девушке и признаётся: «Я тебя люблю».

ГРИГОРИЙ. Я пришёл. И я говорю: люблю. Тут вот костёр горит. (_Стукнул_себя_по_груди.)_ Жжёт шибко.

МАША. Но прежде он должен узнать: любит ли его девушка.

ГРИГОРИЙ. Это по вашим законам. Я ваших законов не признаю. Я мужчина. И я захотел тебя. Всё.

МАША. Ты очень решительный человек. Но у русских так не делается.

ГРИГОРИЙ. Я решительный. И я решил. Меня не интересуют русские люди. Меня интересуешь ты.

МАША. Допустим. Но ведь ты женат.

ГРИГОРИЙ. Это легко уладить. Убью Анфиску — буду холост. Или отдам за Матвейку. Она мне больше не нужна.

МАША. Анфиса — красивая женщина. И совсем ещё молодая.

ГРИГОРИЙ. Ты красивее. И моложе. Ты мне подходишь.

МАША. Но ты мне не подходишь, Григорий.

ГРИГОРИЙ. Говорю с тобой долго. С женщиной долго говорить нельзя. _(Хватает_Машу.)_



_Маша_сопротивляется,_но_силы_неравны._Скрутив_девушку,_Григорий_выносит_её_из_школы._Мелодия,_всё_время_тихо_звучавшая,_обрывается._Слышно,_как_на_улице_заскрипели_нарты,_затопотали_олени._Григорий_торжествующе_воскликнул:_«Э,_мой_Мирцэ!_Живём!»._

_В_дальнем_чуме_кричит_роженица,_за_которой_некому_присмотреть._

_Анфиса_у_себя_примеряет_Машины_косы._Её_чёрные_волосы_разительно_не_соответствуют_светлым_косам._И,_тем_не_менее,_в_особо_важных_случаях,_а_более_всего_чтобы_понравиться_Матвею,_Анфиса_будет_надевать_их._

_Входит_шаман._



ШАМАН. Тоскуешь, Анфиса?

АНФИСА. Матвейку хочу. Жить не могу без Матвейки! Глаза спичками распялены.

ШАМАН. А он и не смотрит на тебя.

АНФИСА (_сокрушённо_). Он на другую смотрит, на учителку. Ненавижу её!

ШАМАН. И Григорий сердцем к ней прикипел. _(Сам_вздохнул.)_

АНФИСА. Григорий — пусть, не жалко. Матвейку жалко. Матвейку никому не отдам. _(С_мольбой.)_ Ты умный, Ефим, советуй, как быть мне.

ШАМАН. Сама думай. Бабий век доживаешь.

АНФИСА. Не думается мне. В голове такой буран… темно и больно. И — тут больно. (_Тронула_грудь.)_

ШАМАН. Одурманила вас агитатка. А всё оттого, что слушать меня перестали. Я разве зла вам желал? Вы дети мои неразумные.

АНФИСА. Говори, Ефим, говори. Я дикая сейчас, как важенка, которую оводы жалят. У меня внутри оводы.

ШАМАН (_ехидно_посмеиваясь)._ Григорий-то… видела? У агитатки ночевал. Потом увёз её куда-то.

АНФИСА. Григорий? Да что она, ненасытная, что ли? Вот и ты вижу, вздыхаешь…

ШАМАН. Я о вас вздыхаю, Анфиса, о детях моих… Гришка жениться на ней хочет. Тебя убьёт, однако, если женится.

АНФИСА. А может, Матвейке отдаст?

ШАМАН. Не-ет, Анфиса. Матвейка тоже учителке нужен.

АНФИСА. Сам говорил, что их законами это запрещено.

ШАМАН. Законами запрещено. Но пока законы дремлют, беззаконие торжествует. Живут без разбору, кто с кем хочет. Социализм называется. Дети общие, мужья общие.



_Из_дальнего_чума_крик._



АНФИСА (_вслушиваясь_). Бедная Катерина! Никак ребёнка поймать не может*. Я вот только поднатужусь — он тут и выпадет. Успевай лови.

ШАМАН. Роды, однако, удачные будут. Я спрашивал духов.

АНФИСА. Спроси их: кому Матвейка достанется?

ШАМАН. И это спрашивал: агитатке, если не выгнать её отсюда.

АНФИСА. А как выгнать? Добром она не уедет. Сказывай, Ефим, как выжить её из стойбища?

ШАМАН. Тут ничего советовать не стану. Сама думай. Не додумаешься — могу с духами свести. Не боишься?

АНФИСА. Хоть с кем своди. Лишь бы Матвейка мне достался.

ШАМАН. Судьбы людей в руках бога. Я лишь истолковываю его волю.

АНФИСА. Тогда сведи меня с богом! Может, про Матвейку что скажет.

ШАМАН. Ишь чего захотела — с богом! С нечистыми духами — могу. Они тоже всё знают. Всё вперёд видят. У них глаз зоркий. Давай выпей это снадобье.

АНФИСА. А я не умру? Матвейка тут без меня не останется?

ШАМАН. Я перед камланием каждый раз пью — жив. Пожалуй, и ты не умрёшь. А если умрёшь — на том свете встретишься со своим Матвейкой.

АНФИСА. Я на этом хочу. Тот свет велик и тёмен: может, пути разойдутся. Давай твоё снадобье, хитрый шаман!

ШАМАН. Смотри, Анфиса, не пожалей! Непосвящённым нельзя его принимать. Духи с меня спросить могут. Чтобы оправдаться перед ними, ты должна что-то совершить.

АНФИСА. Что скажешь, то и совершу. Не испытывай меня — душа пенится.

ШАМАН (_налил_из_фляжки,_висящей_на_поясе,_раствор_мухомора_на_спирту)._ Пей и гляди вокруг во все глаза. Да уши раскрой пошире, когда души начнут советовать.

АНФИСА_(выпила)._ Ничего не вижу. И голосов не слышу.

ШАМАН. Увидишь. Услышишь. Они пока присматриваются к тебе.

АНФИСА. Может, ещё выпить? Давай, Ефим! Твоё снадобье на спирт похоже.

ШАМАН. Ты тоже на агитатку похожа, две ноги, две руки, голова с длинными волосами, а не агитатка. А то бы Матвей вокруг тебя следы плёл. И Гришка в тайгу умыкнул тебя бы.

АНФИСА. Ох, не меня, не меня!

ШАМАН. Ну, теперь что-нибудь видишь?

АНФИСА. Круги, кольца… красные, синие, жёлтые… будто снега играют… при ярком солнце… Ох, глазам больно!

ШАМАН. А пятнышко тёмное на белом снегу видишь? Это олени по тундре мчатся. Это Гришка увозит с собой учителку.

АНФИСА. Он увозит, увозит! _(Захлопала_в_ладоши.)_ Может, он насовсем её увозит?

ШАМАН. Об этом сама спросишь духов. А вон Матвейка идёт по лесу. Голова опущена. Слёзы льются. Матвейка плачет по агитатке.

АНФИСА. Я вижу его. _(Нежно.)_ Матвей-а! Сладкий Матвей-а! Молодой Матвей-а! (_Тянет_к_видению_руки._Руки_её_натыкаются_на_шкуры_чума.)_

ШАМАН. Тебе не достать его… нюки мешают. И стены мешают. Вон те деревянные стены. _(Указывает_на_школу.)_ Выпей-ка ещё моего снадобья.

АНФИСА_(выпив_и_совершенно_одурев)._ Убрать нюки… стены убрать! Возьму уберу… вот так, вот так… своими руками.

ШАМАН_(нагнетая_страх)._ Ты видишь? Дух чёрный, огромный, грозный? Хмурится он. Видишь духа?

АНФИСА_(лунатически_повторяя)._ Дух грозный… Хмурится… Вижу.

ШАМАН. Слушай его. Слушай внимательно. Он тобой недоволен. _(Изменив_голос.)_ Огонь… огонь бессмертный всё может. Шаман, зачем ты привёл ко мне эту распатланную бабу? Ты совершил великий грех! Пусть она искупит твой грех, осветив огнём мрак ночи, или вы погибнете оба. Пусть сама огнём очистится. (_Своим_голосом.)_ Прости меня, дух ночи! Прости, я хотел ей добра.

АНФИСА. Я слышу тебя, дух ночи. Я искуплю его вину. Я очищусь… я совершу…

ШАМАН (_изменил_голос)._ Ты верно решила, женщина! (_Своим_голосом.)_ Что поведал тебе дух ночи?

АНФИСА (в _полубреду)._ Он поведал… он велел… Где спички? Хочу огня.



_Шаман_подсовывает_ей_спички_и_выталкивает_на_улицу._Затем,_проследив_за_ней,_сам_напивается_зелья_и_долго_смотрит_на_маленькое_золотое_пятнышко,_возникшее_подле_школы,_и_начинает_камлать._Тело_его_извивается_всё_быстрей,_быстрей._Руки_пока_ещё_спокойны._Но_вот_руки_взвились,_как_чайки._Колотушкой_встревожил_бубен,_топнул_ногою,_снова_воздел_руки,_закружился,_забил_в_бубен,_невнятно_запел._

_А_там,_на_фоне_огня,_возникла_чёрная_женщина_с_золотыми_косами._Безумная_от_вина._Она_закричала:_«Э-э,_Матвей-а!_Мой_Матвей-а!_Теперь_ты_мой!»._



ШАМАН.

Из маленького зёрнышка родился огонь.
Огонь вырос, и стал золотым деревом.
Дерево заплескало золотыми листьями.
Золотой шелест послышался над землёй.
                  Уй-о! Уй-о!
Человек страшится темноты. Человек огня страшится.
Человек греется у огня. Человек спит во мраке.
                  Уй-о! Уй-о!
Пришли идолы с ледяными глазами. Они из мрака пришли,
пока дремали мои люди. Они отвергают веру. Они всё отвергают.
                   Уй-о! Уй-о!
Великий Нум! Дай мне силу! Великий Нум! Дай мне разум!
Чтоб сила и разум были сильнее, чем у идолов с ледяными глазами.
                   Уй-о! Уй-о!

Я их одолею. Я спасу людей от безверия. Я спасу моих людей…



_Далее_слова_его_становятся_бессвязными,_всё_чаще_слышится_«Уй-о!_Уй-о!»._Шаман_кружится_всё_быстрее,_всё_яростнее_колотит_в_бубен._

_Люди_из_мрака,_леденея_от_ужаса,_смотрят_на_его_невероятные_выверты._Двое-трое_падают_на_колени,_судорожно_подёргиваются,_затем_начинают_повторять,_веруя:_«Он_одолеет,_он_спасёт…»._

_А_там,_у_огня,_беснуется_плоть._Женщина_беснуется._Рычит_бубен._Огонь_пожирает_школу._Из_темноты_появляется_Матвей._Увидев_горящую_школу,_кидается_внутрь._



АНФИСА (_тянет_к_нему_руки)._ О Матвейка! Мой Матвейка! Никому не отдам!

Голос Матвея _(из_школы)._ Марья Васильевна! Белочка! Марья Васильевна! Белочка! _(Вскоре_он_выходит_оттуда,_в_руках_патефон.)_



_Безучастные_люди_толпятся_подле_шамана,_закончившего_своё_камлание._



МАТВЕЙ_(Анфисе)._ Где Маша?

АНФИСА_(торжествующе)._ Мой! Так духи сказали.

МАТВЕЙ_(спрашивает_первого_попавшего_под_руку._Тот_дёргается_на_земле)._ Маша где? _(Другого_спрашивает,_третьего)._

ШАМАН_(в_последний_раз_ударив_в_бубен)._ Уй-о! Растают идолы с ледяными глазами! Уй-о! Верьте мне, люди!

МАТВЕЙ_(хватает_Шамана_за_горло)._ Где Маша?



_Шаман,_отдавший_все_силы_камланию,_рухнул_наземь,_даже_не_пытаясь_сопротивляться._Люди,_напуганные_тем,_что_ Матвей _покусился_на_святого_человека,_недовольно_ворчат._Впрочем,_многие_в_таком_же_исступлении,_как_и_их_вождь._Одурели_от_слов._



_Старики_у_костра._Костёр_догорает._

_Пламя_над_школой_всё_сильней._В_дальнем_чуме_раздался_крик._Молчание._Потом_плач._Новый_человек_родился_—_его_крестили_огнём._



ЕФИМ_(у_костра)._ Катерина-то парня родила. Я не обманул тогда: она родила парня.



_Шаман_поднимается_и_вешает_себе_на_обруч_бубенчик._



МАТВЕЙ_(подбегая_к_старикам)._ Спасите Машу! Спасите мне Машу!

ЕФИМ_(у_костра)._ Э, парень, это ты должен был спасать! За то время ты в ответе!



_Кричит_ребёнок._



МАТВЕЙ_(у_костра)._ Ответ — только слова. Только слова. А время — жизнь, жизнь… проходящая и вновь нарождающаяся жизнь.



_Анфиса,_размахивая_отстегнувшимися_косами,_пьяно,_бессмысленно_смеётся._

_Среди_хаоса_звуков_криков,_среди_огня_и_страха_вдруг_родилась_прекрасная,_словно_незапятнанной_совестью_омытая_мелодия_—_«Песня_Сольвейг»._



_Занавес_






ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ. Смелая она была, хоть и маленькая. Да и не проста.

ЕФИМ. Как ещё хитра-то! Я и то сразу не распознал. (_Однако_злобы_в_его_голосе_нет,_всего_лишь_констанция_факта.)_ А если бы распознал, всё по-другому могло обернуться.

МАТВЕЙ. По-другому не могло. Время не остановишь. В чрево матери младенца не спрячешь.

ЕФИМ. А задушить его можно. В тюрьме думал много. И читать приходилось. Читал, примеру, как в одной стране негодных ребятишек со скалы в море сбрасывали.

МАТВЕЙ. Если так, то раньше других тебя следовало бы сбросить. Ты много людям вредил.

ЕФИМ. Как знать: я им или они мне.

МАТВЕЙ. Больше ты им. Вот только власть наша развернуться тебе не дела.

ЕФИМ. А думаешь, худо я жил? Умный человек при любой власти сможет устроиться. Да и много ли мне надо? Какую-то малость. И эту малость я всегда получал.

МАТВЕЙ (_потрогав_ружьё)._ И сейчас получишь. Жаль, что поздно. В тот год ещё следовало посчитаться. Да закон тебя уберёг.

ЕФИМ. В тот год, в тот год… Как далеко то время! Жили тихо, спокойно. И вдруг началось…

МАТВЕЙ. Началось-то раньше. Тебе ли не знать, когда началось?!

ЕФИМ. Э, чего там! Нас революция-то стороной обошла. А вот в том году… Как раз Петька Рочев приехал… а всем заворачивала твоя агитатка.

МАТВЕЙ. Смелая она была, хоть и маленькая.

ЕФИМ. И хитрущая! Гришку Салиндера вокруг пальца обвела. Ты, говорит, костёр разожги. Он и попался…

_Григорий,_отодвинув_стариков,_раздувает_их_почти_погасший_костёр._



_Маша,_связанная,_сидит_на_нарте._



МАША (с _вызовом)._ А ведь ты боишься меня, Григорий!

ГРИГОРИЙ. Бояться девки! Х-хэ! Кому говоришь?

МАША. Тебе и говорю: боишься. А то хоть бы руки развязал.

ГРИГОРИЙ. Эт-то можно. Забыл совсем. (_Развязывает_ремень.)_ Вот, развязал. Ну, кто боится?

МАША. Ты, кто же ещё. Пусть не меня, закона боишься. Как мышь, в нору прячешься.

ГРИГОРИЙ. Мне что закон? Я человек вольный. Хочу — дома живу, хочу в тайге промышляю.

МАША. Подневольный ты человек, Григорий. Холуй проще говоря. Ефимов холуй.

ГРИГОРИЙ. Хо-олуй… эт-то мне не понятно. Бранишься, однако?

МАША. Нет, говорю правду. Холуй — значит пёс паршивый, который ноги своему хозяину вылизывает. А может, хуже пса. Потому что пёс неразумен.

ГРИГОРИЙ_(хмуро,_с_угрозой)._ Пёс тоже разумен. И пёс разумен, и олень. У ненца два друга — пёс да олень. Все остальные враги.

МАША. Ошибаешься, Григорий. У человека много друзей. И прежде всего — среди людей. Ты просто не понимаешь… вырос в таких условиях. Ослеплён, одурманен шаманом, богачами… Они всю жизнь внушали тебе: люди — волки. А люди — просто люди…

ГРИГОРИЙ. Волка убить могу… шкуру продать. Человека как убьёшь? Грех. И потому не трогал я человека, самого прожорливого, самого коварного из зверей. Росомаха его лучше.

МАША. Врёшь, трогал! Анфису убить собирался…

ГРИГОРИЙ. Анфиса — баба… Какой же она человек?

МАША. Я тоже… по твоим представлениям, баба. Зачем же ты меня выкрал? Ты хуже росомахи. Ты у детей меня выкрал. А я их грамоте учила.

ГРИГОРИЙ. Дети обойдутся без твоей грамоты. А мне баба нужна… Без бабы трудно.

МАША. Значит, без бабы и ты не человек?

ГРИГОРИЙ. А кто мне детей рожать будет? Кто будет очаг согревать? Кто будет пищу готовить?

МАША. Хвастаешься, а без женщины ни на что не годен.

ГРИГОРИЙ. Побью, однако. Зачем ругаешься?

МАША. Женщину легко побить. Для этого и сильным быть не нужно. Ты побей равного себе. Или того, кто сильнее. Вот тогда я поверю, что ты настоящий мужчина.

ГРИГОРИЙ. Вот винка выпью и кого хошь побью. _(Пьёт.)_

МАША. Хвастун! Дай и мне глоток… для смелости… _(Глотнула.)_ Фу, какая гадость! Думала, выпью — сил прибавится вдруг, тогда возьму и тебя поколочу.

ГРИГОРИЙ. Меня? Ха-ха-ха! Меня?! Побьёшь? _(Его_уже_начинает_разбирать.)_ На, пей! Набирайся сил.

МАША. Не умею.

ГРИГОРИЙ. Смотри! _(Пьёт.)_ Ах, вкусно! В брюхе огонь зажёгся.

МАША. От глотка-то? Слабый ты мужичонка! Русские люди ковшами пьют. Вот это я понимаю. А тут глотнул — и огонь в брюхе. Горе-охотник!

ГРИГОРИЙ. Я горе? Я медведя ножом кончал… шатуна. Вышел прямиком на меня. Ружьё в избушке осталось.

МАША. Как?!

ГРИГОРИЙ. Сейчас… покажу… Огня прибавлю… _(Пьёт.)_ Вот избушка. Так? Вот я. Так? Ещё маленько возьму огонька. _(Пьёт.)_ Значит, вот избушка. Вот ружьё… На ружьё! Ты будешь ружьё с избушкой. А вот я… _(На_нарту_указывая.)_ А это шатун. Ой, что это? Шатун шатается… Почему он шатается? Однако винка лишку выпил. _(Грозит.)_ Э, нехорошо! Значит, тут я… тут шатун… Я его ррраз! И — кончал. _(Выронил_ножик.)_



_Маша_незаметно_оттолкнула_его._



Он мне тогда грудь и плечи шибко порвал, вот. _(Распахивает_рубаху,_под_которой_шрамы.)_ Думал сам кончусь. Крови шибко много ушло… Не кончился, дополз до избушки… Я не слабый, девка. Где избушка? Доползу до избушки…

МАША_(щёлкнув_курком)._ Сидеть! Ни с места!

ГРИГОРИЙ_(глупо_заулыбался,_ткнулся_носом_в_землю)._ Э, зачем с ружьём балуешься? Застрелить можешь…

МАША. Я как раз это и собираюсь сделать…

ГРИГОРИЙ. Так нельзя, грех. Бог накажет, социализм накажет… нельзя, грех!

МАША. За этот грех я отвечу. (_Пододвинула_ему_фляжку.)_ Пей всё, что тут есть.

ГРИГОРИЙ. Уй, какая девка добрая! Думал, дырку во лбу сделаешь… Думал, жизнь из меня вытечет… винка вытечет. Винка в меня, жизнь в меня. _(Пьёт_и_валится_без_сознания)_

МАША. А может, и правда нажать на крючок? Палец так и просится. Ведь я тоже воюю. В меня могут выстрелить… а я не могу… не смею… Нет, нет, если бы вместо пули был заряд доброты, света, разума… тогда я не задумалась бы… я б выстрелила… _(Стреляет_в_воздух.)_

ГРИГОРИЙ_(улыбаясь_и_грозя_пальцем)._ Бог накажет, социализм накажет…

МАША. Ну ты, теоретик! Помалкивай! _(Связывает_его_тем_же_самым_ремнём,_которым_была_связана_недавно_сама._Взваливает_на_нарту.)_ Вот так. Мы славно с тобой прокатились. Теперь поверну стадо и поедем обратно. Не возражаешь?

ГРИГОРИЙ. Винка вытечет… жизнь вытечет… не балуй с ружьём… застрелить можешь…



_Старики_у_костра._



ЕФИМ. Дурак Гришка. А я ему доверился. Разве можно дуракам доверять?

МАТВЕЙ. Я по тайге тогда рыскал. Машу искал. Хорошо, что не встретился с Гришкой. Встретился — убил бы.

ЕФИМ. Однако девка столько суматохи в нашу жизнь внесла. А если бы сто таких девок, если бы тысяча?.. Уй-о!

МАТВЕЙ. Их больше. Их много больше, Ефим.

ЕФИМ. Потому и суматохи много. Порядка мало.



_В_одном_из_чумов,_возможно,_в_салиндеровском, —_собрание._

_Собрались_все_жители_стойбища._Выступает_Пётр_Рочев,_здесь_его_называют_Зыряном._



РОЧЕВ. Вы большую глупость сделали, земляки. Глупость да глупость — две глупости. Учительницу прогнали, школу сожгли. Зачем прогнали? Зачем сожгли? Школа для вас, для ваших детей строилась. А вы взяли и сожгли. На поводу у шамана идёте..

ШАМАН. Школу не я жег. Матвейка. За брата я не в ответе.

РОЧЕВ. Ты тоже в стороне не стоял, однако. Но как бы то ни было, детей учить будем. Так решено большевиками.

АНФИСА. Кто им велел за нас решать?

РОЧЕВ. Ленин велел, партия велела. Так мне сказали в Лурьяне.

ШАМАН. Ленин — шаман их главный. Большевики — шаманы помельче.

РОЧЕВ. Какие это шаманы? Все они обыкновенные люди. И не о себе, как ты, Ефим, а о народе, думают, вот.

ШАМАН. Как же ты думать будешь, Петька? Тебе же нечем думать. Твой отец тебя в карты моему отцу проиграл… и он тёмный был, дикий, и ты тёмный… Рочев-Зырян.

РОЧЕВ. Он тёмный, я тёмный… а ты паук, который кровью нашей питается. Ты хоть раз пальцем о палец ударил? Всю жизнь Шаманишь.

ШАМАН. Кому что. Один рыбу, как ты, ловил. Другой шаманит. Я рыбу ловить смогу. Ты вот Шаманить сможешь ли? Скажи-ка!..

РОЧЕВ. Я тут бригадиром назначен, понятно? И шаман мне не нужен. Снимаю тебя с шаманов. Отдавай свой бубен.

ШАМАН. Бубен мой можешь взять. А где возьмёшь мою голову? Твоя-то, как дупло, пустая. (_Выходит_из_чума.)_

РОЧЕВ. Эй, постой! Разговор не кончен.



_На_улице._

_Маша_ведёт_связанного_Григория._Тот_понурил_голову._

_Увидев_на_месте_школы_пепелище,_Маша_вскрикнула,_подалась_назад._



МАША_(жалобно)._ Мамочка! Мамочка моя! Сожгли… _(Плачет.)_

ГРИГОРИЙ (_опустив_от_стыда_голову,_топчется_подле_неё._Горе_девушки_задело_и_его._Но_ещё_больше_жжёт_стыд:_люди_из_стойбища_видят_его_связанным.)_ Отпусти меня, девка. Отпусти, не позорь.

МАША_(в_ярости_набрасываясь_на_него)._ Это ты, негодяй! Ты или твои люди сожгли! Вот тебе! Вот тебе!

ГРИГОРИЙ (с угрозой). Не тронь меня лучше. Добром прошу, не тронь.

МАША. Поджигатель! Преступник! Холуй шаманский! _(Бьёт_связанного_.)

ГРИГОРИЙ. Помни, девка! Душу твою на капище выверну! Помни… или уйди от греха… отпусти, и уйду… Это я тебе век не забуду.



_В_чуме._Рочев_обращается_к_народу._



РОЧЕВ. Всем вам надо в колхоз объединяться. Везде колхозы. А вы тут, в сторонке, и не видите. Не понимаете, что в колхозах сообща жить легче. Кто вас подбил стада в тундру угнать? Он? _(Указывает_на_входящего_шамана.)_ Не бойтесь говорите правду! Он?

ШАМАН. Сами угнали. Потому что в колхоз не хотят.

РОЧЕВ. И ты не хочешь?

ШАМАН. Я хочу. Сам, добровольно вступаю.

РОЧЕВ. И оленей своих отдашь?

ШАМАН. И оленей отдам. Только найти бы их сперва. Вот ты и поможешь найти, Петька.

РОЧЕВ. Мне некогда их искать. Я аги-ти-рую… Понятно? Сам ищи. И пригоняй оленей в колхоз. Все пригоняйте. Теперь всё вот это, это, это тоже ваше… Хозяева мы, понятно? Рыбу ловить будем. Охотиться будем, оленей пасти будем… всё наше.

АНФИСА. А разве мы не ловили, не охотились, не пасли?



_Входит_Маша._Впереди_её_связанный_Григорий._



МАША. Кто посмел… кто сжёг нашу школу?

РОЧЕВ. Разберёмся. Где была? Зачем Гришку связала?

МАША. Он стадо шаманское угнал. И меня хотел силком увезти… да промахнулся.

РОЧЕВ. Ай молодец! Порох-девка! Оленей-то пригнала?

МАША. Здесь олени. И этого привела… Надо выяснить, кто ему поручил угонять оленей. Думаю, шаман.

ГРИГОРИЙ. Зачем шаман? Сам угнал. Вижу, без присмотра олени. Дай, думаю, на пастбища угоню… Живые твари… жалко. Взял угнал.

РОЧЕВ. Ловко следы путаешь, хорёк! Да не на тех напал — распутаем, дай время. Ну что, Ефим, в колхоз-то не передумал?

ШАМАН. Моё слово — верное слово. Только кем я в колхозе буду? Бубен-то ты у меня отнял.

РОЧЕВ. Дело найдётся.

МАША. Пускай и озеро колхозу отдаст. С чего это один человек озером владеет? Что он, лучше других, что ли? Озеро принадлежит государству.

ШАМАН. Давно хотел отдать: не знал — кому. Хозяина доброго искал. Если колхоз — добрый хозяин, пускай берёт. Ловите. Только и мне долю давайте.

МАША. Будешь работать — дадим. Хватит шаманить. Прыгаешь как бесноватый, лучше бы работал. Ишь щёки-то какие нагулял от безделья! Хватит чужим трудом пользоваться! Сам потрудись!

АНФИСА. А шаманить кто будет? Куда мы без шамана-то?

ШАМАН. Вот он и будет, Петька Зырян. Я бубен ему передал. Давай, Петька, камлай! Говори свои заклинания.

РОЧЕВ. Мое заклинание — со-ци-а-лизь… Моё заклинание — революция!



_Старики_у_костра_смеются._



ЕФИМ. Ну как, Матвейка, социализь-то свою Петька с умом сделал? _(Помолчал.)_ Чистый глухарь! Только одно и заучил: социализм революция. Теперь, говорил, бедные работать не будут. Теперь богатые будут работать. Меня на работу выгнал, старика Ядне. А сам сел с дружками в кооперации и дымил с ними, пока весь спирт не вылакал.

МАТВЕЙ. С богатыми худо. С дураками тоже не сладко. Я в то время по тайге мотался, Машу искал. Ищу, а сам всё думаю, думаю… Как-то не так живём… В лесу задумываться опасно. На самострел наскочил. Кажись, Гришкин был самострел. Плечо мне поранило. Думал, помру. Горячка была, крови утекло много… Маша одна среди вас осталась. Одна среди волков. До сельсовета шестьдесят вёрст. Там же и контора колхозная… А тут ещё Петька Зырян властью себя возомнил. Эх, если б я понимал в ту пору!

ЕФИМ. Что бы ты сделал, Матвейка? Революцию бы остановил? Революцию останавливать нельзя. _(Смеётся.)_



_На_улице._

_Маша,_Анфиса._

_У_Маши_под_мышкой_несколько_книжек,_тетради._

_Издали_слышны_голоса_ребятишек._



АНФИСА. Уезжать когда собираешься?

МАША. Когда научу тебя читать и писать.

АНФИСА. Не стану я у тебя учиться.

МАША. Ты не станешь — другие станут. Вон ребятишки собрались. Сейчас попросимся к кому-нибудь в чум и начнём занятия.

АНФИСА. Возьми свои косы. Не помогли они. Ушёл от меня Матвейка.

МАША. Давно его нету. Уж не случилось ли что?

АНФИСА. Тебя спасать кинулся. Обо мне, небось, не подумал… Спасать-то меня надо было…

МАША. Ты права, Анфиса. Я и сама за себя постоять сумею. Зря он за меня волновался.

АНФИСА. Погоди пузыри-то пускать! Гришка не из тех, кто зло забывает.

МАША. Ты меня не пугай, Анфиса. Лучше посоветуй, куда с ребятишками приткнуться, пока новую школу не построили.

АНФИСА. Ефим взялся. Да построят-то нескоро.



_Неподалёку,_на_месте_бывшей_школы,_тюкают_топорами_два_человека_—_старик_Ядне_и_Шаман._Они_не_очень_усердны_в_своих_стараниях._Больше_курят_да_сидят._



МАША (_посмотрев_в_их_сторону)._ Не нравится шаману на людей работать. Привык, чтоб на него работали.

АНФИСА. За работу еду дают. Всё отняли у него… ничего не осталось. Народ его жалеет.

МАША. Нечего жалеть кровососа. Хватит, поездил на чужих спинах! Сам пускай попотеет. Скажи, Анфиса… школу он поджёг?

АНФИСА. Школу? _(ей_неловко_перед_Машей.)_ Нет, однако, не он. На шамана зря клепаешь.

МАША. Думаю, что и он к этому причастен. Причастен ведь, а?

АНФИСА. Он только снадобье мне давал… _(Спохватилась.)_

МАША. Какое снадобье? Для чего?

АНФИСА. Чтобы с духами повидаться.

МАША. И ты виделась? _(Взяла_у_неё_подпаленные_косы,_разглядывает.)_

АНФИСА. Видалась. Совета у них просила.

МАША. Как интересно! Расскажи мне об этом!

АНФИСА. Мне надо Костю кормить. _(Уходит_в_свой_чум.)_

МАША. Бедная, несчастная Анфиса! _(Снова_рассматривает_косы)._ Теперь мне всё, всё понятно. _(Уходит_к_школе.)_

ШАМАН. Страстуй, агитатка!

МАША. Ань торова, Ефим. Жечь — не строить, правда?

ШАМАН. Правда, правда. Огонь раз лизнул — и школы не стало. А топором много-много махать надо. Пока дети твои не вырастут, пока внуки. А может, и внуки внуков.

МАША. Гораздо раньше, Ефим. Гораздо раньше.

ШАМАН. Не спеши, Марья Васильевна. По молодости все спешат. А мудрые люди сперва думают, потом примеряют, потом опять думают, опять примеряют…

МАША. Значит, этим мудрецам выгодно, чтобы люди были безграмотны. Скажи мне, мудрец, зачем ты сжёг школу?

ШАМАН. Э, Марья Васильевна! Не оговаривай! Я никогда против власти не шёл. Ваша власть — моя власть. Видишь? Топор мне доверила. Хлеб даёт за то, что строю. Оленей пасти не надо, озеро хранить не надо, больных лечить не надо, духов не надо ни о чём просить… Ваша власть мне глянется. Думать не о чём: знай топором помахивай. Хоть раз махнёшь, хоть сто раз по разу — всё равно голодным не оставят. Справедливая власть! А сам я к себе был несправедлив. Я не жалел себя, Марья Васильевна. Людей жалел… Теперь их власть жалеет. А я себя жалеть буду.

МАША. Понятно, но школу-то всё-таки ты сжёг?

ШАМАН. Школу навяжут — Матвейка. Потому и в посёлке боится показываться. Закона боится. Он ведь богатый был, Матвейка. У него оленей — со счёту собьёшься. Узнал, что отнимут оленей, — обиделся. Поджёг школу твою и в лес ушёл. А я не обиделся. Марья Васильевна. Я сам первый в колхоз вступил. И озеро отдал, и оленей. Видишь? Вот всё, что осталось у меня. Чум да одежда. А мне и этого довольно. Люди жадничают не от ума. Человек голым рождается и умирает голым. Я это давно понял…

МАША. Какой ты умный, Ефим! С тобой беседовать — одно удовольствие!

ШАМАН_(гордо,_с_достоинством)_. Я шаман. _(Сбавив_тон,_с_улыбочкой)._ Бывший шаман. Глупцы шаманами не бывают.

МАША. Да-да, ты умный. Но зря ты идёшь против Советской власти. Будь осторожен. Иначе… иначе тебе несдобровать, бывший шаман.

ШАМАН_(юродствуя)._ Что, разве я не так тешу? _(Тюкнул_топором.)_ Если не так, научи как надо.

МАША. Не так, Ефим, не так тешешь. Ты сам это знаешь.



_Раздаётся_гром_бубна._Появляется_пьяная_компания._

_Рочев_терзает_колотушкой_бубен,_поёт._Собутыльники_хрипло_и_вразброд_подтягивают,_скорее,_мычат,_и_получается:_кто_в_лес,_кто_по_дрова._



РОЧЕВ.

Дружно, товарищи, в ногу,
Остро наточим ножи…

Ну, чего рты зажали? Пойте!

Вы свободные люди! Революция!

Раз! Со-циализь! Два! Начали!

Всем беднякам на подмо-огу
Красные двинем полки…
Пьют всюду трутни и воры
Кровь трудовых Муравьёв…

Стоп! _(указывая_на_шамана)._ Во перед вами трутень и вор… А мы муравьи… Понятно? Теперь вы его кровь пейте…

МАША. Опять вы пьянствуете?

РОЧЕВ. Я, Марья Васильевна, агитирую… я им разъясняю: кто есть кто. Он шаман, он трутень… Его власть кончилась. И вот он гнётся тут за кусок хлеба. А мы…

ШАМАН. А вы бездельничаете. Потому что ваша власть. Маша. А ведь он прав, Рочев, вы третий день спаиваете людей и третий день не можете подыскать мне место для занятий.

РОЧЕВ. Место? Да это легче, чем комара задавить! Вот место! Учи! (_Ткнул_пальцем_в_чум_Салиндеров.)_ Здесь учи. Маша. Не мешало бы прежде хозяев спросить. Рочев. Хозяин здесь я. Понятно? Потому что власть. Понятно? Долой Шаманов! Долой жуликов и трутней! Вся власть Советам! _(Ударил_в_бубен,_поёт.)_

Будем душить фараонов Пальцами голой руки…



_Его_собутыльники,_в_том_числе_и_Григорий,_подпевают._



ШАМАН. Однако ты не худо шаманишь. Только шибко громко. Тоже мухоморов наелся?

РОЧЕВ. Мухоморы — шаманская отрава. Мы — революция. Мы — со-циализь. Верно, Марь Васильна? Иди в тот чум, учи. А кто против будет, скажи мне. Я их живо вот так… и — всегда ко мне. Учи, Марь Васильна… Нам шибко нужны грамотные. Чтобы всегда… чтобы везде… вот так. Нужны! Всегда! Везде! _(Своим.)_ Айдате. _(Ударил_в_бубен.)_

Дружно, товарищи, в ногу,
Нет нам возврата назад…
Всем беднякам на подмогу
Красные люди спешат.

_(Горланя,_уходит_вместе_со_своими_дружками)._



ШАМАН. Смотри, Ядне, какая громкая власть! На всю тундру шумит.

МАША. Ошибаешься, Ефим: эти-то только на тундру… А мы хотим новую жизнь дать всему трудовому народу.

ШАМАН. Уй-о! Где же вы столько бубнов возьмёте? А колотить в них будут такие же, как Петька Зырян?

МАША. Зырян — это всего лишь ошибка. И мы её исправим. Шаман. Ошибка-то она вон командует, водку хлещет. При мне такого не было. И сколько сейчас таких ошибок! Уй-о! Бедный народ!

МАША. Всё наладится, Ефим. И народ наш не бедный. Вот реки станут — съезжу в Лурьян, и не будет твоего Петьки.

ШАМАН. Петька не мой. Петьку вы ставили, Марья Васильевна. Новый шаман со старым бубном. Ни одна власть без бубна не может. Так будет вечно.

МАША. Даже если ты очень этого хочешь, всё равно так не будет, Ефим. Вот посмотришь, уберут твоего Петьку.

ШАМАН. Или тебя уберут. _(Сочувственно.)_ Не с теми идёшь, Марья Васильевна. Со мной идти надо было. И тогда твоя школа была бы цела.

МАША. А ведь я знаю, кто её сжёг, Ефим. И кто натравил эту женщину, знаю. _(Уходит.)_

ШАМАН. Девка-то умная, Ядне. Ни к чему нам умные девки… Совсем ни к чему.



_Старики_у_костра._Матвей_снова_подбрасывает_дровец._



ЕФИМ. Ты видишь? Я не был против твоей власти. Я вместе со всеми строил социализм. Я строил, а большевик Петька Рочев пьянствовал.

МАТВЕЙ. Какой он большевик? Он и рядом с большевиками не сидел. Направили его к нам бригадиром… не разобрались…

ЕФИМ. А ведь до того Петька был тихим работящим парнем. Побывал в Лурьяне, власти отведал и начал бесчинствовать. Значит, было где поучиться! Вот она, власть-то, как слабых людей портит! Опьяняет, головы кружит. А головы-то не крепкие.

МАТВЕЙ. Устал я слушать тебя… Помолчи… Ишь как разговорился. И без тебя одни разговоры вокруг. Зачем сбежал, Ефим? Четвёртый раз убегаешь.

ЕФИМ. Смерть за спиной почуял. И потянуло меня на родину. Да не повезло… забрёл в твою избушку.

МАТВЕЙ. Рано или поздно мы должны были встретиться. Я долго ждал этой встречи…



_В_чуме_Салиндеров._Здесь_теперь_светло,_чисто._На_одном_из_нюков_портрет_Ленина,_на_другом_—_доска_белая._На_доске_углём_на_писано:_

«Ой ты, Русь моя, Родина кроткая,
Для тебя я любовь берегу.
Весела твоя радость короткая
С громкой песней весной на лугу».


МАША_(своим_ученикам_и_слушателям,_которых_не_видно)._ Есенин — поэт, конечно, не совсем наш. _(Застенчиво,_тихо.)_ Хотя стихи у него прекрасные. Очень русские стихи… Но нам ближе пролетарские поэты, об этом поговорим в следующий раз. На сегодня хватит. Можете расходиться. Завтра как обычно, в это же время.



_Голоса_детские,_женские:_«До_свиданья,_Марья_Васильевна!_Лакомбой!»._

_Маша_одна_в_чуме._Прибирает_столы,_хочет_стереть_с_доски_стихи,_но_с_тайной,_с_восторженной_улыбкой_перечитывает_их._

_Затем_снимает_с_печурки_ведро,_и,_вынув_из-под_спящего_малыша_пелёнки,_начинает_стирать._

_В_тени_спит_пьяный_Григорий._Подле_него,_опять_с_синяком,_сидит_Анфиса._Она_водит_по_букварю_пальцем:_«Аня_и_Саша_дети._У_них_есть_мама…_Сава!»._По-детски_хлопнула_в_ладоши._



Интересно?

АНФИСА. Беда как интересно! Буковки чёрные, вроде Муравьёв. Побежали одна к другой — цепочка составилась, слово называется. Потом ещё много слов. «У них есть мама». И у Костьки есть мама. Эта мама я. Как написать про это, Марья Васильевна?

МАША (_взяв_уголь,_пишет)._ Эта мама я, Анфиса Салиндер. Вот, пожалуйста.

АНФИСА (_хлопнув_себя_по_бёдрам)._ Эта мама я, Анфиса Салиндер. Уй-о! Жить хочется!

МАША. Вот и прекрасно. Живи.

АНФИСА. Мне бы Матвейку ещё… Ты не отнимешь у меня Матвейку?

МАША (_после_паузы)._ Если он полюбит тебя… его никто не отнимет.

АНФИСА (_перебивая_). Он любил меня, пока ты не пришла. Разве не знаешь? Костька его сын.

МАША. Что ж, живите. Только сперва разведись с Григорием.

АНФИСА. Зачем? Мужики имеют двух жён. Я хочу иметь двух мужей. Гришка будет работать. Матвейка будет любить.

МАША. Какая ты смешная!

АНФИСА. Я грамотная. Я буду читать им букварь. (_Толкает_Григория.)_ Эй, Гришка! Пойди дров наруби! Хватит бока пролёживать!



_Григорий_что-то_бормочет_во_сне._



МАША. Теперь его не разбудишь.

АНФИСА (_глядя_на_Машу)._ У тебя щека в саже. Умойся.

МАША (_заглянув_в_маленькое_зеркальце)._ Ой, правда! Какая грязнуля!

АНФИСА. А я — нет, не грязнуля. Я вчера умывалась.

МАША. Умываться нужно каждый день. И перед едой мыть руки. Бельё стирать тоже надо.

АНФИСА. У меня нет белья. Я накидываю ягушку на голое тело.

МАША. Я дам тебе свою рубашку. И всё остальное дам тоже.

АНФИСА. Давай скорей! Я хочу быть такой же красивой, как ты.

МАША_(не_без_зависти)._ Ты и так красивая. Очень красивая.

АНФИСА_(качает_головой)._ У меня нет рубашки. И другой твоей сбруи нет.



_Маша_даёт_ей_принадлежности_женского_туалета._

_Анфиса_уходит,_вскоре_появляется_в_нижнем_белье._



Сава?

МАША. Только лифчик надевают под рубашку. Ты сверху надела.

АНФИСА_(очень_непосредственна)._ А, сейчас. _(Смахнула_бретельки_и_запряглась_в_лифчик.)_ Ну как, я красивая?

МАША. Ужасно! Теперь платье моё примерь. _(Помогает_обрядиться_в_платье.)_

АНФИСА_(в_восторге)._ Марь-яя! Я же совсем как русская!

МАША. Ты совсем как женщина. Очень красивая женщина. Очень молодая.

АНФИСА. Такую Матвейка полюбит. Если он жив, мой Матвейка.

МАША. Он жив, Анфиса. Я верю, что он жив.

_В_чум_входит_заросший,_оборванный_Матвей._

АНФИСА. Матвей-а! Мы тебя совсем потеряли.



_Маша_и_Матвей_молча_смотрят_друг_на_друга._На_улице_точно_метрономы_отстукивают_топоры_Ядне_и_Шамана._Звучит_тема_«Песни_Сольвейг»._



Голос Маши. Мамочка, можешь поздравить меня. Я подала заявление в комсомол. Когда подстынет, пойду на комсомольское собрание. Сейчас на нашу главную усадьбу не проберёшься. Немножко волнуюсь. Это странно, что большая восемнадцатилетняя девка до сей поры не комсомолка? Ну, ничего, теперь скоро. Живу совсем на отшибе. До Лурьяна шестьдесят километров. Да района — сто двадцать. Но если добираться напрямую, через священное озеро Эм-торпугал, то чуть ближе. Правда, смешно? Священное озеро… А я не выдумываю. Оно считалось священным и принадлежало здешнему шаману. Теперь стало колхозным, и я немало повоевала за него. Я соскучилась по тебе, мама! Часто вспоминаю, как ты меня провожала. Пароход, как большая белая птица, медленно уплывал от берега, от тебя, от дома, от детства. Ты казалась всё меньше, меньше. И вдруг мне стало больно от мысли, что матери уменьшаются на расстоянии. Это неправда, мамочка! Это неправда! Где бы я ни была, ты для меня всегда огромна. Но в ту минуту мне вдруг захотелось приостановить время, задержаться хотя бы на часок в детстве. Но пароход плыл, и время летело… Ох как быстро оно летит! Ну и пусть летит, мам!



_Анфиса_ревниво_переводит_взгляд_с_Маши_на_Матвея._Охорашивается_перед_зеркалом._Увидав_висящие_на_стене_Машины_косы,_снова_пристёгивает_их_к_своим_волосам._Матвей_не_замечает_её_ухищрений._



ГОЛОС МАШИ. Против этого я не протестую. Ведь нужно же когда-то становиться взрослой, когда-то взваливать на свои плечи ответственность и за себя и за каждого человека, за его будущее…



_Просыпается_Григорий._Увидав_Матвея,_вскакивает,_испуганно_прижимается_к_стене._



МАТВЕЙ (_бросается_к_Маше)._ Ты жива? Жива?

АНФИСА. Матвей-а! Сладкий Матвей-а! Молодой Матвей-а! Посмотри, как я красива!



_Затемнение._



Голос Маши. Я не слишком звонко говорю, мама? Но, честное слово, я не лукавлю. Я говорю то, что думаю. Потому что люблю людей. Я хочу, чтобы каждый был искренен, чтобы не было трусости, не было лжи… Больше всего я довольна, мама, что ни разу в жизни не солгала… Вот струсила, правда, однажды… Но я изо всех сил делала вид, что мне не страшно…



_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ_(шепчет)._ Маленькая она была… а отважная!

ЕФИМ. Ты бы мог её сохранить. Но ты пошёл против брата…



_Топоры_смолкли._Слышится_грохот_бубна._Пьяная,_разгульная_песня._Рочев_гуляет,_поёт_«Мы_сами_копали_могилу_свою,_готова_глубокая_яма…»._



ГОЛОС МАШИ. «Я разболталась, мама. А ты можешь подумать, что я жалуюсь, что мне трудно… Мне трудно, конечно. Но и хорошо, мама. Именно потому и хорошо, что трудно! Вот сейчас допишу письмо и постараюсь до последней морщинки восстановить в памяти твоё лицо. Или на нём теперь морщинок прибавилось? Наверно, и я в этом повинна, прости. Раньше я бы взяла кисть и нарисовала тебя… Теперь не решаюсь: поняла, что рисовать совсем не умею. Я встретила здесь необычайно талантливого человека, ненца. То, над чем я просижу день или два, он исполняет за две-три минуты. Вот видишь, мамочка, я взрослею. Уже могу признавать чужие достоинства и собственные недостатки. Отметь это для себя. Целую тебя крепко-крепко. Твоя Маша».



_Старики_у_костра._



ЕФИМ. Долго они пьянствовали тогда. Долго куражились над людьми.

МАТВЕЙ. А тебе на руку это было! Ты ещё масла в огонь подливал!

ЕФИМ. Надо же было показать, какая она, ваша новая власть! Всё вино, которое в лавке было, выпили. Потом ко мне пришли…



_Рочев_и_компания._Он_по-прежнему_с_бубном._Там_же_Шаман_и_Ядне._



ШАМАН (_тюкая_топором)._ Что, Петьша, голова болит?

РОЧЕВ. Болит, Ефим, шибко болит. А вина в лавке нету.

ШАМАН. Экая досада! Какие маленькие лавки строят! Надо такие, чтоб на всю жизнь пить и не выпить.

РОЧЕВ. Досада, Ефим, вот уж верно, досада!

ШАМАН. Не знаю, как горю твоему помочь.

РОЧЕВ. Помогай, Ефим, помогай. Никак нельзя, чтобы у власти голова болела. У тебя, однако, спиртишко есть.

ШАМАН. Есть, есть спиртишко. Как ему не быть? Обязательно есть. Так ведь он денег стоит, Зырян. А денег у тебя нет.

РОЧЕВ. Давай в долг, Ефим. Нам свадьбу играть надо.

ШАМАН. Свадьбу? Кто женится?

РОЧЕВ. А вот Гришка. На учителке.

ШАМАН. Учителка разве согласна?

РОЧЕВ. Её согласия не требуется. Гришка согласен. Я согласен. Этого хватит. Давай спирту, Ефим. Шибко надо.

ШАМАН. Нет, однако, не дам. Зачем назначил меня на тяжёлую работу?

РОЧЕВ. Переведу на лёгкую. С этого дня будешь моим заместителем. Давай спирту.

ШАМАН. Всё равно даром не дам. Неси шкурки взамен или ещё что…

РОЧЕВ. Шкурки были… были. Нет их. Все в лавке. Хошь, малицу принесу?

ШАМАН. Если новая — неси.

РОЧЕВ. Новая, совсем новая. (_Уходит_к_жертвеннику,_снимает_с_сучка_малицу_и_возвращается)._

ШАМАН (_сделав_вид,_что_не_видел)._ Малица-то, однако, не твоя.

РОЧЕВ. Земля эта чья? Наша… И всё, что на нашей земле, тоже наше.



_Забрав_малицу,_Шаман_уходит_и_вскоре_приносит_Рочеву_бутыль_спирта._Рочев_и_его_собутыльники_удаляются._



ШАМАН. Разумно правит новая власть! Шибко разумно! Давай, Ядне, поможем ей. Может, скорей кончится? _(Смеётся.)_ Малицу-то он на капище взял. Пожертвованная малица была. А он взял. Украл, выходит. Вот так, Ядне. Украл Петька малицу-то! Когда так было? Никогда не бывало! Уй-о! Совсем дурак! Так мы и людям скажем. Из дураков дурак. Побольше бы таких. _(Пауза.)_ Я смотрел твоего оленя, Ядне. Чума его давит. Запусти-ка ты его в колхозное стадо. Это и будет наш подарок колхозу…



_В_чуме_Салиндеров_крик._Это_Матвей_выбросил_из_чума_Рочева_и_его_собутыльников._Завязалась_драка._Матвея_скрутили._Машу_силком_усадили_рядом,_с_Григорием._



ГРИГОРИЙ. Ну вот, Машка, теперь ты и по закону моя жена.

РОЧЕВ_(входя,_строго)._ Ещё не жена. Я слов таких не говорил. Когда скажу, тогда и будет.

МАША. Отпустите меня! Вы не имеете права.

РОЧЕВ. Не упрямься, Марь Васильна. Тебе давно пора замуж. Тебе рожать надо.

АНФИСА. Ага, так. Давно пора. Не теряйся, Гришка, женись, а то опять ушами прохлопаешь.

МАША. Он же муж твой, Анфиса! Как ты можешь выдавать меня за своего собственного мужа?

РОЧЕВ. Он был её муж. Теперь не будет. Я освобождаю. Ты больше не муж ей, Гришка. А ты, Анфиса, ему не жена. Ясно?

АНФИСА. Я свободна, Матвейка! Я свободна! Ты слышишь?

МАТВЕЙ. Развяжи мне руки.

АНФИСА. После того, как они поженятся.

МАША. Послушайте, что вы мелете? Ведь чтобы развести людей, нужно оформить документ.

РОЧЕВ. Документ? _(Растерялся.)_

МАША. Ну, бумагу такую с печатью.

РОЧЕВ. Ага, правильно.

МАША_(ухватившись_за_эту_мысль)._ А бумаги у вас нет. И нет печати. Значит, развод недействителен.

РОЧЕВ. Ага, так. Я упустил это из виду. Пойду схожу за гумагой. Есть у меня гумага с печатью. _(Уходит.)_



_Входит_шаман._



ШАМАН. Матвейку-то зачем связали? Нехорошо, отпустите.

ГРИГОРИЙ. Буянит шибко. Жениться мне не даёт.

МАША. Послушайте, вы умный человек?..



_Шаман_кивает._



Хоть вы им скажите, что они совершают преступление.

ШАМАН. Мне и сказать не дадут. Тут власть — Петька Рочев. Пускай он и говорит.

МАТВЕЙ. Развяжи мне руки, Ефим.

ШАМАН. Я тебя не связывал. Проси тех, кто связал.

МАТВЕЙ. Ну, погоди! И вы все тоже… Я вам прижгу пятки, сволочи!

АНФИСА. Не сердись, Матвей-а! Ты теперь мой!



_Вернулся_Рочев,_в_руках_у_него_почётная_грамота._



РОЧЕВ. Вот гумага с печатью. И слова в ней написаны. (_Маше_и_Григорию.)_ Теперь вы муж и жена.

МАША. Но это же Почётная грамота! Она выдана вам за ударную работу. А нужна совсем другая бумага. Когда люди женятся, им выдают свидетельство о браке. Рочев. Пиши, Ефим.



_Шаман_берёт_ручку,_ждёт._



Бригадир Рочев женил Гришку Салиндера на учительнице Марье Васильевне. Всё! Где мне подписаться в этом свидетельстве?

ШАМАН. Вот здесь, над печатью.

РОЧЕВ (_обмакнув_палец_в_чернила,_прижимает_его_к_листу)._ Теперь вы муж и жена. Нате вашу гумагу.

АНФИСА. Давай и мне такую гумагу. Я Матвейку в мужья беру.

РОЧЕВ. Больше нет. Бери без гумаги. Митинг кончился. Давайте пить.



_Шаман,_налив_Григорию_и_Рочеву_по_стакану_спирта,_подмигнул_Маше._Те_выпили_и_опять_захмелели._



ШАМАН. За молодых худо пьёте. Видно, и жить худо будут. _(Снова_налил.)_

РОЧЕВ. При Советской власти никто… никто худо жить не будет. _(Пьёт.)_

АНФИСА. А за нас с Матвейкой никто не пьёт.

ШАМАН. Э, день длинный. За всех выпьем.

РОЧЕВ_(ударив_в_бубен)_. Дружно, товарищи в ногу.

Нет нам возврата назад.

Всем беднякам на подмогу

Наши отряды спешат…



_Бубен_его_глохнет,_колотушка_увяла._Собутыльники_тоже._Но_кто-то_ещё_шевелится,_кто-то_тянет_руку_с_пустым_стаканом._Шаман_подливает._Маша_вскочила,_подбежала_к_Матвею._



АНФИСА. Мой Матвейка! Не тронь его!

МАТВЕЙ. Отцепись, постылая!

АНФИСА. Посты-ыла-ая?! Ты сказал, постылая?



_Маша_развязывает_Матвея._



МАТВЕЙ. Ишь придумали! Силком женить! Я всех вас перестреляю. _(Схватил_ружьё.)_

МАША. Не надо, Матвей. Не горячись. Тёмные они… а сейчас ещё и пьяные. Не надо.

МАТВЕЙ. В тюрьму их… и этого тоже! (_Указывает_на_брата.)_

ШАМАН. Славно отблагодарил за спасение. _(Усмехнулся.)_ Меня-то за что, брат?

МАТВЕЙ. За то, что спаиваешь их, на Машу натравливаешь.

ШАМАН. Спаивать — это было. Так ведь я ради вас и спаивал. Не напои я их — быть бы тебе на Анфиске женатому. А ей — Тришкиной женой.

АНФИСА. Обманул, проклятый! Не любит меня Матвейка! Сказывай, Матвейка: эту любишь?

МАТВЕЙ. Сказано: отвяжись!

АНФИСА. А, так! Кыш из моего чума! Из стойбища кыш! _(Срывает_доску,_выбрасывает_книги,_тетради.)_

МАША. За что ты меня Анфиса? Я же добра тебе хочу.

АНФИСА. Уходи! Убирайся, если жить хочешь. Все убирайтесь!

_Шаман,_посмеиваясь,_уходит._Компания_спит._Кто-то,_впрочем,_стоит_на_карачках,_кто-то_ползает_ещё._

МАТВЕЙ. Идём ко мне, Марья Васильевна. _(Уходит_вместе_с_Машей)._

АНФИСА_(вслед_им)._ Не жить тебе с ним, Машка. Не жить, попомни моё слово.



_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ. Пришла в чум ко мне. С виду весёлая, а глаза… глаза, как у раненой нерпы. Печальные такие глаза. Поглядел я в них — сердце остановилось. Всё бы сделал, чтоб ей веселей стало. Что, спрашиваю, делать надо? Она молчит. Думал, растерялась она. Нет, не растерялась. Видно, себя выверяла. Поглядела опять на меня — совсем другие глаза стали: сияют, будто сквозь ветки солнышко смотрит. Пусть, говорит, останется, как было. Люди должны в добро поверить! Не надо запугивать их. Их и так много пугали… Добром людей учить надо. А я жаловаться хотел. В Лурьян собирался… Послушал её, не стал жаловаться. И вскоре ушёл в тайгу на промысел. Петька Зырян с Гришкой на время притихли. В школе опять занятия начались. Занимались в моём чуме.



_Улица._Маша,_Матвей._



МАША. Удачной охоты тебе, Матвей.

МАТВЕЙ. Боюсь я, как бы эти опять чудить тут не начали.

МАША. Я им письмо показала. «Вот, — говорю, — тут всё про вас написано. Безобразничать станете — отправлю письмо в милицию». _(Смеётся.)_ Письмо-то маме.

МАТВЕЙ. Боюсь я за тебя. Одна останешься.

МАША. Не одна. Ребятишки со мной. Ступай, не волнуйся. И возвращайся скорее. (_Взяла_за_руку,_погладила.)_

МАТВЕЙ. Я тебе одну штуку хочу подарить… чтоб помнила. _(Уходит_в_чум_и_вскоре_появляется_с_небольшим_полотном.)_ Вот это я рисовал долго, три дня почти.

МАША (_захлопала_в_ладоши)._ Ой! Как это замечательно! Как замечательно, Матвей! И ты сделал это всего за три дня?

МАТВЕЙ. Долго, долго делал… переделывал даже. Ни охота, ни рыбалка на ум не шли.

МАША. Горы-то у тебя какие… горящие! Ну словно люди! Похоже, дышат они, к глазу тянутся.

МАТВЕЙ. Поют горы… потому что душа пела, когда рисовал. _(Тихо.)_ Про тебя пела, Маша.

МАША. Красиво пела твоя душа. И я рада, что она про меня пела. Мы так и назовём эту вещь: «Горы поют».

МАТВЕЙ. Называй как хочешь. Я в этих горах охотиться буду. Вот здесь.



_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ. Ушёл я… Уходить-то нельзя было. Да разве мог я тогда подумать? Совсем одурел после того разговора…



_Вокализ_—_тема_Сольвейг._



Голос Маши. У нас весна, мама. Скоро полетят лебеди, журавли. Я так люблю, когда они галдят. Их прилёт — вечное обновление. Это, наверное, странно, что человек, которому едва исполнилось восемнадцать, лопочет об обновлении? Что это значит, мамочка? Неужели преждевременная старость души? Не верится мне, что старость, не хочу стареть. Старость — это мудрость морщин, это умение прощать человеческие слабости, даже пороки. А я не умею этого и никогда, должно быть, не научусь. Нет, во мне, конечно, достаточно доброты и снисходительности, но всё-таки я максималистка… Я за скорое одоление зла, а не за ожидание, когда зло перекуётся в добро… хотя пробую переломить себя: скоро только сказки сказываются. И все нее я не Сольвейг. Но как я люблю Сольвейг, мама! Как я её люблю! Мне дорога её тёплая грусть… а грусть для меня роскошь. Непозволительная роскошь. Я давлю её в себе, пусть люди видят меня улыбающейся. Пусть они думают, что я никогда не отчаиваюсь…



_Старики_у_костра._



МАТВЕЙ. Костёр-то догорел.

ЕФИМ. Уй-о! Догорел. _(Вздохнул.)_ Может, ещё трубочку выкурим?

МАТВЕЙ. Вторая трубка — вторая жизнь. К чему тебе жизнь вторая, Ефим? Ты и в первой много напакостил. Устал, наверно, от пакостей-то?

ЕФИМ. Один добро делает, другой — пакости. Оба живут. Устают не от добра и не от пакостей — от длинной дороги. Моя дорога была длинной и ухабистой. По горам шёл, по ущельям то вверх, то вниз. Да ведь и ты жил не лучше. _(Смеётся.)_ Ты сидел. Я сидел… Ты убегал из тюрьмы. Я убегал…

МАТВЕЙ. Яна войну убегал. Ты — просто на волю.

ЕФИМ. Разве воля хуже войны? Во-оля! Воля — сава, Матвей!

МАТВЕЙ. Воля для гордых людей, для сильных. Ты подл и злобен. Тюрьма или смерть — вот твоя воля.

ЕФИМ. Я тоже гордый, Матвей. Я тоже сильный. Меня много ломали — сколько живу! — а до сих пор не сломили. Я верен себе. Значит, я не подл. Себя храню. Вот опять убежал… в четвёртый раз… _(Кричит.)_ Мо-я во-оля! Не ты бы, так я подольше на воле побыл. Может, до конца жизни. Мне уж немного осталось. _(Злобно.)_ Встретился, шайтан!

МАТВЕЙ. Я двадцать лет ждал этой встречи. Я только этим ожиданием и жил. Бывало, иду по лесу и всё думаю: «Вдруг за этим кустом Ефим притаился? Уж я его…».

ЕФИМ. Ты бы лучше не ждал. Ты бы лучше делом занялся. У тебя, помню, красивое дело было… рисовал.

МАТВЕЙ. Ранили меня на войне… в голову ранили. С тех пор все краски померкли. Мир серый какой-то стал, как пепел. А может, они раньше померкли… когда Маши не стало. Не помню… Готовься, Ефим. Время твоё истекло.

ЕФИМ. Я вот думаю, не помереть ли мне дома? Родился в Орликах, там бы и помереть. На родину шёл… дай с родиной повидаться, Матвей!

МАТВЕЙ. С родиной? _(Пауза.)_ Это справедливое желание.

ЕФИМ. Увижу Орлики и умру. Обниму эту землю вот так… земля-то моя… и — умру.

МАТВЕЙ. Так нельзя, Ефим. Так на войне помирали. Друг у меня был, Прокопий Гордеев. Весёлый русский парень… три раза из огня меня выносил. Сам пал от пули в четвёртый раз. Пал и землю обнял. Правда, земля-то была венгерская… Но он воевал за неё, так она как бы и наша. Там и остался он… Пойдём, Ефим. Костёр потушим и пойдём. Землю обнять — святое желание. _(Опустил_го_лову.)_ Эх, Пронька, Пронька! Мне бы погибнуть-то, не тебе. Один я. У тебя жена молодая осталась. Не тебе, кому-то другому детей нарожала. Эх, Пронька, Пронька!



_Вокализ_—_«Пеня_Сольвейг»._



ГОЛОС МАШИ. «Ах, как я жду, как жду, когда полетят домой птицы! Потом ещё немного, и вслед за ними прилечу к тебе я…



_В_посёлке_что-то_произошло._Шаман,_Рочев._



РОЧЕВ. Что делать, Ефим? Слыхал, поди? Олени колхозные дохнут.

ШАМАН. Всё живое когда-нибудь дохнет. И ты сдохнешь, Зырян.

РОЧЕВ. Я сдохну — не жалко. Оленей жалко! Куда мы без оленей-то? Олени — жизнь наша.

ШАМАН. Куда велишь. Ты власть.

РОЧЕВ. Не надо так, Ефим. По-другому надо. Советуй, ты же мой заместитель.

ШАМАН. Шаман у глупца заместителем быть не может. Сам натворил, сам и думай.

РОЧЕВ. Уй-о! как же мне думать-то, а? Как думать, когда голова не думает?

ШАМАН. Бей в бубен и пой. Если пить уже нечего.

РОЧЕВ. Не могу пить. Сердце сосёт. Уй-о! Несчастный я человек! Зачем согласился быть начальником?

ШАМАН. Рыбак ты был хороший. Вот и рыбачил бы. Черпать рыбу — это как раз по твоему уму. Черпал бы, не лез бы куда не следует. (_Властно,_с_презрением.)_ Отдай мой бубен!

РОЧЕВ. А песню ты выучил?

ШАМАН. Какую песню?

РОЧЕВ. Ну ту, что я пою: «Дружно, товарищи, в ногу…».

ШАМАН. Мне такие товарищи не нужны. Я сам себе товарищ.

РОЧЕВ. Опасный ты человек, Ефим! Однако зря я тебя заместителем-то назначил!

ЕФИМ. Не знаю, кто из нас двоих опасней для твоей власти.

РОЧЕВ. Не ссорься со мной, Ефим. Лучше совет дай. Олени-то па-дают. Похоже, чума. Заразим всё стадо.

ШАМАН. Камлать буду. С духами разговаривать буду. Голос мой услышите — тоже кричите. Духи от вас отвернулись. Может, смилуются над дураками. (_Ударил_в_бубен,_пронзительно_вскрикнул.)_



_Появляются_люди,_они_робко_поёживаются._Шаман_забил_в_бубен_яростнее,_воззвал_к_духам._Молчат_духи._Горы_молчат._Молчат_и_оробевшие_люди._Крик_шамана_приводит_их_в_ужас._Такого_камлания_ещё_не_бывало._Гремит_бубен,_носится_ласкою_шаман,_невидимый_для_нас,_где-то_около_своего_чума._И_вот_выкрикнул,_почти_простонал,_снова_вскрикнул_торжествующе,_страстно,_счастливый_оттого,_что_духи_вняли_ему._Люди_вздрогнули,_пали_на_колени._Пал_и_Рочев,_здешняя_власть._И_Анфиса_с_Григорием,_все._



Слышите? Слышите их? Я вас спрашиваю: слышите ли вы духов?

РОЧЕВ. Слышим, Ефим. Тебя слышим.

ШАМАН. Не меня, дурак, духов. Они говорят: «утопите больных оленей в священном озере. Вода поглотит всю заразу. Только так можете спасти стадо». (_Изменив_голос.)_ Утопите оленей… утопите оленей…

РОЧЕВ. Сделаем, Ефим, всё сделаем, как велишь. _(Поправился.)_ Как велят твои духи. (_Расталкивает_одуревших_от_камлания_людей,_уходит.)_



_И_вскоре_мы_слышим_крики_загонщиков:_«Хей-о!_Хей-хе!_Хей-о!_Хей-хе!»._

_Входит_шаман,_расслабленной_походкой_волоча_за_собой_пробитый_бубен._Падает_на_колени,_потом_валится_набок_и._неловко_поджав_ногу,_долго-долго_лежит._Кажется,_что_он_умер._А_он_просто_изнемог._

_Крики:_«Хей-хе!_Хей-о!»._



ГОЛОС МАШИ. Что выделаете, изверги? Зачем оленей в озере топите?

ГОЛОСА. Хей-о!

— Хей-хе!

МАША_(выбежав)._ Это вы… это ты их заставил, подлец! Останови! Слышишь? Останови, говорю!

ГОЛОСА. Хей-о!

— Хей-хе!

МАША_(трясёт_обессиленного_шамана)._ Негодяй! Негодяй! Ну что ж, хватит с тебя, попрыгал! Теперь в другом месте будешь прыгать. _(Уходит.)_



_Шаман,_поднявшись,_смеётся,_вешает_себе_на_обруч_очередной_бубенчик._Потом_сбрасывает_с_головы_обруч,_топчет_его._



Голоса. Хей-о!

— Хей-хе! Хей-о!



_Старики_у_костра._Затушили_костёр,_собираются_уходить._



МАТВЕЙ. Поторапливайся, Ефим. А то не успеешь с Орликами проститься. Тебя могут найти раньше, чем мы туда попадём.

ЕФИМ. Поспеем, я чувствую. Стосковался я по родимым местам.

МАТВЕЙ. Айда, не будем тянуть время. Твой час пробил.

ЕФИМ. Ты охотник, Матвей. Ты лучше знаешь, чей час пробил. Ну да, так. Ты знаешь.



_Бредут_к_смерти_два_усталых_человека,_два_врага,_два_брата._Бредут._А_горы_молчат._И_костёр_потух._И_кажется,_никто_уже_не_зажжёт_его_снова._

_В_стойбище._

_Пьяный_Григорий_появляется_с_головою_оленя._Целует_её,_плачет._



ГРИГОРИЙ. О Мирцэ мой, Мирцэ! Цветочек мой! Почему ты так рано отцвёл? Почему отпали твои белые крылья? Пропаду без тебя! Совсем пропаду. О Мирцэ! Мой Мирцэ! (_Пьёт_вино,_плачет.)_ Без бабы проживу, без винка проживу. Нет тебя — нет жизни для Гришки. Кормилец мой! Друг крылатый! Брат! О Мирцэ! Мой Мирцэ! Пал ты. Пало всё колхозное стадо… Сколько пешек нерождённых пало, сколько неблюев! Сколько важенок, сколько хоров! И мы все помрём с голоду! Все помрём! Все подохнем! Все! Все!

АНФИСА. Ревёшь как медведь раненый. Совсем потерял мужскую силу.

ГРИГОРИЙ. Потерял, потерял, Анфиска. Всё потерял. Ничего теперь нет. Кто я без Мирцэ?

АНФИСА. И жены у тебя нет. Я уж не жена. И учителка не жена.

ГРИГОРИЙ. Не жена, не жена. _(Пьёт.)_ Всё потерял…

АНФИСА_(как_бы_прощупывая)._ И силу потерял…

ГРИГОРИЙ. Потерял, потерял… (_Падает_наземь,_плачет.)_

АНФИСА_(взяв_хорей,_лупит_его)._ А у меня возникла сила. Много силы! Злости много! Запорю-ю! _(Бьёт.)_



_Входит_Рочев._



РОЧЕВ. Где учителка? Кто видел?

АНФИСА. В Лурьян ушла. Доносить на вас пошла.

РОЧЕВ. Догнать! Не догоним — беда будет. Всех заарестуют.



_Входит_Шаман._Он_без_бубна,_без_обруча._Ничем_не_отличается_от_своих_сородичей._



ШАМАН. Всех-то за что? Только тебя за то, что Гришку силой хотел оженить, что озеро рыбное испоганил, что малицу с жертвенника пропил…

РОЧЕВ. Сам же сказал: топить оленей…

ШАМАН. Не я сказал. Духи сказали. А духов нет, Петька. Духи — это я. _(Повторяет_чужим_голосом.)_ Утопите больных оленей…

АНФИСА_(всплеснув_руками)._ Уй-о! _(Снова_принимается_бить_пьяного_мужа.)_

РОЧЕВ. Зачем врал? Кому теперь верить?

ШАМАН. Никому не верь. Все врут. Анфиску посадят за то, что учителку выгнала из чума. Книжки сожгла, столы изрубила…

АНФИСА_(прекратив_экзекуцию)._ Уй-о! Неужто вправду посадят?

ШАМАН. И Гришку с тобой… он учителку в тундру силком увёз, оленей угнал…

АНФИСА. Опять учителка… везде она… Ненавижу!

РОЧЕВ. Из-за неё нас всех посадят! Из-за одной куропатки пропадут все охотники!

ШАМАН. А может, и не посадят! Убрать — не посадят.

АНФИСА. Как убрать?

ШАМАН. Как убирают камень с дороги? Мешает — убирают.

РОЧЕВ. О, сильно мешает! Беда как мешает!

ГРИГОРИЙ. Баба же… убивать бабу жалко. Красивая баба.

АНФИСА. Меня убивал — не жалко? Каждый день убивал… Говори, зачем меня убивал? Чтоб с ней путаться, так?

ГРИГОРИЙ (_трезвея,_отбрасывает_её)._ Отстань, не жужжи.

АНФИСА. Всё равно Матвейка тебя опередит! Не достанется тебе агитатка. Ему достанется.

ГРИГОРИЙ. Ему-у?.. Ну не-ет! Никому не достанется! Только вот как убивать? Не медведь она, не волк… Человек… баба.

АНФИСА. А я не человек? Я тоже была человек. Ты меня сделал нечеловеком!

ШАМАН. Можно и не убивать… можно живой оставить.

РОЧЕВ. Тогда донесёт. Тогда посадят.

ШАМАН. Спешишь ты вечно. Ну спешишь, а что хорошего в жизни сделал? Ничего, кроме глупости. Молчи лучше, когда умные люди разговаривают.

РОЧЕВ. Молчу, Ефим, молчу. Говори ты. Ты умный.

ШАМАН. Возьмём упряжку… догоним. Оленей больных запряжём. Они скоро выдохнутся. Учителку к нарте привяжем… когда замёрзнет, когда олени сдохнут… опять в нарту запряжём… учетелку отвяжем… Не надо убивать. Мороз убьёт. Всё остальное на Матвейку свалим. Скажем, малицу с жертвенника украл, скажем, стадо загнал в озеро. Скажем, девке грозил, потому что бабой его не стала. Всё скажем!

АНФИСА. Уй-о! Как много для одного человека!

РОЧЕВ. Правильно, Ефим! Ты всегда говоришь правильно! Потому что умный. Давай твоих больных оленей. Догоним учителку. Медлить нельзя.

ГРИГОРИЙ. Догоним, догоним! Никому не достанется.



_Старики_бредут_по_дороге._



МАТВЕЙ. Так и вышло. Догнали её у озера. Из всех чёрных дел, Ефим, это было самое чёрное дело.

ШАМАН. А я не догонял её. Я агитатку твою не трогал.

МАТВЕЙ. Ты никогда не убиваешь своими руками. Но убийца ты.



_Маша,_Рочев,_Анфиса_и_Григорий._



МАША_(связана)._ Что вы делаете? Отпустите! Отпустите меня, пожалуйста. Мне нужно в Лурьян.

РОЧЕВ. Не можем отпустить, девка. Знаем, зачем в Лурьян спешишь.

МАША. А я не скрываю… за комсомольским билетом иду. Отпустите, а? Ну правда же — за комсомольским билетом! Отпустите! А то я в райком опоздаю.

РОЧЕВ. Отпустим немного погодя. Когда подстынешь. Ага, так.

МАША. Звери вы или люди? За что вы мучите меня? Что я вам сделала?

ГРИГОРИЙ. Замуж за меня не пошла? Вот мёрзни теперь. Матвейке не достанешься. Морозу достанешься.

АНФИСА. Отбила Матвейку? А он мой, мой! Сладкий Матвейка, молодой Матвейка! Никому его не отдам!

МАША. Звери вы! Хуже зверей! За что любила вас? Чего ради учила? Звери-и-и! Убийцы проклятые! Ненавижу вас! Не-на-виижу-у-у!



_Старики._



ЕФИМ. Ну видишь? Я не трогал её. Пускай глупцы убивают других глупцов. А я не стану. Я умный.

МАТВЕЙ. Ты хитрый. Ты скользкий, как уж.

ЕФИМ. Я умный.

МАТВЕЙка. А Маши нет… нет Маши!



_Звучит_тема_Сольвейг._



ГОЛОС МАШИ. У вас весна, мама! Скоро полетят гуси, лебеди… Я так люблю их прилёт!

МАТВЕЙ. Я отыскал её через два дня. Она лежала на нарте. В упряжке были запряжены три оленя. Они — все три — сдохли. Можно было подумать, что Маша просто заблудилась и замёрзла… как раз буран был. Но я нашёл там трубку Петьки Рочева. И Петьки не стало.

ЕФИМ. А тебя посадили.

МАТВЕЙ. Меня посадили. Сказали, что я загнал оленей в озеро. А я не загонял их… И я убежал из тюрьмы, когда началась война… Меня ранили… Но это потом было. А сначала я успел похоронить Машу. Я положил в её могилу маленькую красную книжечку. Хотя мог бы положить что-нибудь из утвари. Но ведь она не ненка. И я положил только ту красную книжечку — дали ей посмертно. Такая лёгкая и такая дорогая для неё. Думаю, я не погрешил против русских обычаев. На войне иногда так делали.

ЕФИМ. Ты не погрешил. (_Смотрит_вдаль.)_ Это что за город?

МАТВЕЙ. Это не город, Ефим. Это Орлики. Там совхоз теперь. В нём очень много оленей. И машин разных много, и катеров, и бударок. А во-он в той школе… слышишь музыку?



_Звучит_«Песня_Соловейг»._



МАТВЕЙ. В ней учатся дети тех детей, которых учила Маша. Ты не смог остановить жизнь, Ефим. Зря старался.

ЕФИМ. И ты зря жил, Матвей. Агитатки-то нету. И власть ваша в тюрьму тебя посадила. Мы равны.

МАТВЕЙ. Нет. Не равны. Я воевал… И в той школе поют дети её учеников. А вот памятник на горе… Там лежит Маша. Видишь? Она стоит как живая. Ей, должно быть, холодно на ветру. И я одену её. (_Надевает_на_памятник_—_девушка_с_книжками_в_руках_—_малицу.)_

ЕФИМ_(хрипло)._ Закурить бы… душа мёрзнет. Матвей. У меня кончился табак. На, пососи пустую трубку. И готовься.

ЕФИМ. Долго ли? Я готов, Матвей. Да-авно готов. Матвей. Ты хотел обнять землю своих предков. Вот Орлики. Здесь мы жили.

ЕФИМ_(угрюмо)._ В них поселились чужие люди. И земля эта стала для меня чужой. Всё чужое.

МАТВЕЙ_(услыхав_лай_поисковых_собак)._ Торопись, Ефим. Тебя ищут. Прощайся.

ЕФИМ. Ещё успею. _(Берёт_ружьё.)_ Заряжено?

МАТВЕЙ. Как положено… на оба ствола.

ЕФИМ. Тебе и одной пули хватит. _(Стреляет_в_Матвея.)_

МАТВЕЙ (_удивлённо_). Опередил ты… меня… говорил, никого… не убивал…

ЕФИМ. Прощай, брат… Встретимся на том свете.



_Матвей_молчит._Жизнь_из_него_вытекла._Глаза_закрылись._Ефим_поднял_упавшую_трубку,_сосёт_её._По_старческим_щекам_текут_слёзы._

_Звучит_тема_Сольвейг._Упав_возле_памятника,_Ефим_обнимает_его._

_Подходят_солдаты_из_группы_поиска._



_Занавес_