Леонид Лапцуй
На струне времени
Стихи и поэмы
Перевод с ненецкого



Мне помнится…

Без углов и без окон,
Узок чум, как нора.
Ловит звезды, как око,
Дымовая дыра.
Над моей колыбелью
Утро щурит глазок
И усами шевелит.
В темноте, как зверек,
Я закутался в шкуры.
В чуме вспышка огня.
Затопивши печурку,
Мама будит меня.
Медвежатами братья
Завозились впотьмах.
Я в одежде рыбацкой
Уже на ногах.
Мама хлеб разломила,
Стол придвинула мне:
Старший сын я — кормилец,
Наш отец на войне.
Бой гремит в Сталинграде,
Взрывы, смерть и огонь…
Я в колхозной бригаде.
Волдырится ладонь.
В голове гул прибоя.
Я с кедровым веслом.
Штормовые гурьбою
Волны прут напролом.
Возвращаюсь по склону —
Месяц над головой.
В чум, как в нору мышонок,
Влезу, еле живой.
Детство — мокрое небо,
В лодке, в шубе — вода…
Ломтик вязкого хлеба,
Невода, невода…