СИНГАПУР





1

Кто водил в девятый вал
Корабли с товаром,
В Сингапуре побывал,
Значит, жил недаром,
Значит, пил его пивко
На жарище лютой
И легко и широко
Шелестел валютой.
Значит, выпала Судьба,
Не злодейка-дура...
Вот стою я — пот со лба! —
Возле Сингапура.
Захожу. Открыта дверь
При любой погоде.
(Пусть враги мои теперь
Завистью исходят!)
Отдыхаю. Перекур.
И шагаю смело.
Здравствуй, славный Сингапур,
Как с торговлей дело?
Ах как он помолодел,
Как в плечах раздался!
Это значит преуспел, —
Не проторговался.




2

Проворный дух,
Торгаший,
Товары разных стран,
Торговцы манят:
“Рашен!..
Купите, капитан!”
Купите да купите —
Заботушка одна.
И долларом в зените
Малайская луна.
Торгуемся в охотку,
И вновь людской поток
Несет меня в “Находку”,
“Москву”, “Владивосток”^{3}^
И, думается, кроме
Симпатий к сей стране,
Метафоры в парткоме
На вид поставят мне.
Найдутся, хватит дури,
Прилепят ярлычок.
Зато я в Сингапуре —
Ишимский мужичок!
Купил семье обновы
И радуюсь пока,
Болтая с рикшей:
“Ноу...” —
По-аглицки, слегка.

                         1984





comments


Комментарии





3


Магазины для русских моряков.