Николай ШАМСУТДИНОВ
БЕЛАЯ ВОРОНА
КНИГА ЮМОРА И САТИРЫ
СВЕТСКИЙ ЛЕВ
...к кому-то тут приходят девы-львицы...
Сосед вздыхает глухо за стеной,
всю ночь скрипят
и бредят половицы.
...и словно клоп, он в эту щель забился...
Иль зарыдал!
Иль попросту -
напился!
...вот человек у зеркала стоит
И пожимает зябким плечами.
...Я так люблю глядеться в зеркала!
Нет, я не франт,
я чуточку философ.
А где же тот, в усах,
что туг мелькал,
Стяжал улыбки недалеких женщин?...
Вячеслав Кузнецов
Философ я,
но лишнего не пью
и часто одинокими ночами
я, человек, у зеркала стою
и пожимаю зябкими плечами...
Я в зеркало смотрюсь
не для красы,
хотя доволен, так сказать, собою.
Нет, я не франт,
но отпущу усы,
ведь женский смех - за тонкою стеною,
там, у соседа...
Грусти не уйму,
и впору зарыдать или напиться!
О стенку колочусь:
ну, почему
они ко мне не ходят, девы-львицы?!
Они меня не слышат...
Вспухший лоб
в густой известке - вот, доколотилея...
И скорбный жребий -
проклинает клоп,
что в щелку под обоями забился
И там рыдает...
Бедному невмочь -
то громкий смех,
то дробь по половицам
то грустный вздох...
Но вот наступит ночь,
И он, боец,
покажет этим львицам!
Я недалеких женщин -
не люблю,
Хотя они об этом и не знают,
А вот люблю,
на том себя ловлю,
тех женщин,
что пода-а-альше посылают...